So meld mich auf mal wieder
musste in letzter zeit etwas "freizeit" erkämpfen (auf der Arbeit ist zuviel los)
Ich denk das ich ab morgen wieder mit dem Übersetzten anfangen kann. die erste Juniwoche wird zwar noch stressig,da werde ich jede freie minute entspannen :-)
aber dann sollte das ...
Search found 25 matches
- Fri May 16, 2008 8:45 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
- Wed Mar 19, 2008 7:21 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
jo, dann hab ich dich definitiv falsch verstanden ;-)
- Wed Mar 19, 2008 7:12 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
doch! irgendwie muss ich schon.
Ich hab Fallout viele Stunden spielspaß zu verdanken. Und irgendwie erfüllt es mich mit Stolz an so einem Projekt mitarbeiten zu können. :-)
auserdem gibts ne wenn wir damit fertig sind
Ich hab Fallout viele Stunden spielspaß zu verdanken. Und irgendwie erfüllt es mich mit Stolz an so einem Projekt mitarbeiten zu können. :-)
auserdem gibts ne wenn wir damit fertig sind
- Wed Mar 19, 2008 5:26 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
sobald ich wieder fit bin und mir der Schüttelfrost und das fieber nicht mehr den Tag versaut ,
werde ich mich auch wieder darum bemühen die Dateien zu übersetzten die ich noch hier hab.
Ein paar sind ja schon übersetzt, aber ich bin zu faul wegen jeder einzelnen Datei den FTP anzuwerfen :-)
werde ich mich auch wieder darum bemühen die Dateien zu übersetzten die ich noch hier hab.
Ein paar sind ja schon übersetzt, aber ich bin zu faul wegen jeder einzelnen Datei den FTP anzuwerfen :-)
- Tue Mar 11, 2008 10:55 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
also ich hab vista seit fast einem jahr im einsatz und bin sehr zufrieden damit (hab vista ultimate 64Bit)
Allerdings lass ich das ganze auf nem relativ flotten system laufen. (in n paar wochen kommt noch ne Wasserkühlung....)
Aber das VISTA den Ramriegel kaputt macht, oder die Festplatte... das ...
Allerdings lass ich das ganze auf nem relativ flotten system laufen. (in n paar wochen kommt noch ne Wasserkühlung....)
Aber das VISTA den Ramriegel kaputt macht, oder die Festplatte... das ...
- Tue Mar 11, 2008 8:25 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
sorry für offtopic,
aber was hat vista mit dem ausfall der festplatte zu tun ?
aber was hat vista mit dem ausfall der festplatte zu tun ?
- Tue Mar 11, 2008 7:42 am
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Leben nervt... Bei mir is es der Job....
hab die nccody.msg in den Ordner RP-Fertig\data\German\Dialog hochgeladen
jetzt hab ich noch ne kleine frage, laut readme soll ich die Dateien aus
RP-noch zu Übersetzen\data\Englisch\Dialog
mit den dateien in
Textfiles Deutsch Patch 1.02\Dialog ...
hab die nccody.msg in den Ordner RP-Fertig\data\German\Dialog hochgeladen
jetzt hab ich noch ne kleine frage, laut readme soll ich die Dateien aus
RP-noch zu Übersetzen\data\Englisch\Dialog
mit den dateien in
Textfiles Deutsch Patch 1.02\Dialog ...
- Mon Mar 10, 2008 7:25 am
- Forum: Andere Spiele Allgemein
- Topic: Auf welche Games wartet ihr?
- Replies: 545
- Views: 176894
Re: Auf welche Games wartet ihr?
da Diablo3, Fallout3 und HL³ schon genannt wurden
Ich warte noch auf ein Neues "Metroid" für die Wii. Metroid Prime wirds nicht werden, denn das war mit Metroid Prime corruption (also mit dem 3. Teil) abgeschlossen.
DeusEx 3 (in der hoffnung das die sich mehr am ersten Teil orientieren)
spiele die ...
Ich warte noch auf ein Neues "Metroid" für die Wii. Metroid Prime wirds nicht werden, denn das war mit Metroid Prime corruption (also mit dem 3. Teil) abgeschlossen.
DeusEx 3 (in der hoffnung das die sich mehr am ersten Teil orientieren)
spiele die ...
- Fri Mar 07, 2008 4:34 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
So, jetzt kommen die letzten paar sätze aus Codys Dialog
wie soll ich {312}{}{Oh goodie, me follow…oooh, look sand! It so tan! Uh...where Cody go?} übersetzten
ich hab an "Oh goodie, ich folge.... uuuiii, schau mal, sand! Es ist so braun! Oh, wo ist Cody hin ?"
wobei ich hier noch nicht weis wie ich ...
wie soll ich {312}{}{Oh goodie, me follow…oooh, look sand! It so tan! Uh...where Cody go?} übersetzten
ich hab an "Oh goodie, ich folge.... uuuiii, schau mal, sand! Es ist so braun! Oh, wo ist Cody hin ?"
wobei ich hier noch nicht weis wie ich ...
- Fri Mar 07, 2008 3:37 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
also bei cody bin ich grad dran
"NCCody.msg" nennt sich die datei.
Da werd ich auch nochmal mit ein paar "übersetzungsfragen" kommen, den Sätze die zum teil im Slang sind, oder wortfetzen die mit ... abgekürzt werden... da gibgts n paar sätze bei dem kleinen cody :-)
"NCCody.msg" nennt sich die datei.
Da werd ich auch nochmal mit ein paar "übersetzungsfragen" kommen, den Sätze die zum teil im Slang sind, oder wortfetzen die mit ... abgekürzt werden... da gibgts n paar sätze bei dem kleinen cody :-)
- Thu Mar 06, 2008 8:25 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
ich bin grad noch über der nccody.msg
allerdings hab ich gestern garnix gemacht, hab irgendwie 13h damit verbracht zu pennen....
morgen gehts weiter, sind nur nohc n paar zeilen
allerdings hab ich gestern garnix gemacht, hab irgendwie 13h damit verbracht zu pennen....
morgen gehts weiter, sind nur nohc n paar zeilen
- Thu Mar 06, 2008 5:45 pm
- Forum: Wichtiges & Lesenswertes
- Topic: Bunkergeflüster 1.4
- Replies: 4485
- Views: 463809
Re: Bunkergeflüster 1.4
Da hatten einige aber echt nix zu tun
- Thu Mar 06, 2008 5:27 pm
- Forum: Off Topic
- Topic: Brennprobleme!
- Replies: 8
- Views: 4276
Re: Brennprobleme!
brother is da :-)
Scheint am Rohling zu liegen
"Blank Check Error" deutet darauf hin dass der Brenner den Rohling nicht auf "leer-heit" (plötes wort) überprüfen kann
Manchmal (eigentlich recht häufig) stellen die CD-Rohling-Hersteller die "Fabrikationsart" um. Dann kommen manche Brenner mit den ...
Scheint am Rohling zu liegen
"Blank Check Error" deutet darauf hin dass der Brenner den Rohling nicht auf "leer-heit" (plötes wort) überprüfen kann
Manchmal (eigentlich recht häufig) stellen die CD-Rohling-Hersteller die "Fabrikationsart" um. Dann kommen manche Brenner mit den ...
- Thu Mar 06, 2008 7:23 am
- Forum: Andere Spiele Allgemein
- Topic: BioShock
- Replies: 103
- Views: 31077
Re: Bioshock
Da huste ich jetzt mal einfach Sirex
*husthust-räusper*
Bioshok is aber leider viel zu schnell durchgespielt, hab mir davon ehrlich gesagt mehr erwartet
*husthust-räusper*
Bioshok is aber leider viel zu schnell durchgespielt, hab mir davon ehrlich gesagt mehr erwartet
- Wed Mar 05, 2008 5:27 pm
- Forum: News
- Topic: Joergspielt.de Retrovote #2
- Replies: 218
- Views: 43505
Re: Joergspielt.de Retrovote #2
Das sieht mal übelst nach scripten aus :neien
wenn die wenigstens in der einen Minute mal 5 votes hätten, und dann n paar minuten lang keinen, das wär ja noch verständlich, aber alle 60sec kommt bei SC ein vote dazu.... :wall1cf:
sowas is gescriptet :neien
könnt ich sogar selber machen, aber WIR ...
wenn die wenigstens in der einen Minute mal 5 votes hätten, und dann n paar minuten lang keinen, das wär ja noch verständlich, aber alle 60sec kommt bei SC ein vote dazu.... :wall1cf:
sowas is gescriptet :neien
könnt ich sogar selber machen, aber WIR ...
- Tue Mar 04, 2008 8:09 pm
- Forum: Film-Sektion
- Topic: Umfrage: Auf welche Film/Kino Fortsetzung wartet ihr?
- Replies: 70
- Views: 18827
Re: Umfrage: Auf welche Film/Kino Fortsetzung wartet ihr?
Also ich hab für Andere gestimmt
Ich warte ja eigentlich noch auf eine Umsetung von "Metroid" (Nintendo-Game)
Fallout... könnt man auch die Richtung MAD MAX machen, nur mit schön viel schwarzem humor und im Fallout-style (da könnte man auch zig nachfolger machen ^^)
StarTrek XI
X-Man
generell Marvel ...
Ich warte ja eigentlich noch auf eine Umsetung von "Metroid" (Nintendo-Game)
Fallout... könnt man auch die Richtung MAD MAX machen, nur mit schön viel schwarzem humor und im Fallout-style (da könnte man auch zig nachfolger machen ^^)
StarTrek XI
X-Man
generell Marvel ...
- Tue Mar 04, 2008 7:14 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 584663
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
so, wenn ich die Readme richtig interpretiere, dann übersetzte ich gerade eine Datei die noch nicht übersetzt wurde :-)
(NCCody.msg)
hab aber noch fragen zur struktur
in der Datei bei Zeile 82-84 gibt's folgendes Konstrukt
{293}{}{Oh, REALLY…well, you know what's going to happen now, Cody? The bad ...
(NCCody.msg)
hab aber noch fragen zur struktur
in der Datei bei Zeile 82-84 gibt's folgendes Konstrukt
{293}{}{Oh, REALLY…well, you know what's going to happen now, Cody? The bad ...
- Tue Mar 04, 2008 5:59 pm
- Forum: Off Topic
- Topic: Vorstellungsthread
- Replies: 1096
- Views: 472220
Re: Vorstellungsthread
und auf der Heft-CD war nicht mal ein PDF :-(
- Tue Mar 04, 2008 1:30 pm
- Forum: Off Topic
- Topic: Vorstellungsthread
- Replies: 1096
- Views: 472220
Re: Vorstellungsthread
Klar sind wir Brüder.
Sirex ist allerdings 2 Jahre älter als ich (Dafür bin ich aber größer, sowohl in der Länge als auch in der Breite )
Sirex ist allerdings 2 Jahre älter als ich (Dafür bin ich aber größer, sowohl in der Länge als auch in der Breite )
- Tue Mar 04, 2008 9:22 am
- Forum: Off Topic
- Topic: Vorstellungsthread
- Replies: 1096
- Views: 472220
Re: Vorstellungsthread
Stimmt auch
wir sind Brüder (ichnutze meinen Nickname schon seit 1996 oder so)
;-)
Wir haben dann irgendwann Sirex's Nick so gewählt um die "Bruderschaft" zu verdeutlichen.
wir sind Brüder (ichnutze meinen Nickname schon seit 1996 oder so)
;-)
Wir haben dann irgendwann Sirex's Nick so gewählt um die "Bruderschaft" zu verdeutlichen.