Danke Wolna :D
Ich denke übrigens das Commies = Kommunisten. Also eine Packung "Kommunisten" und rauchen sie einen Kommunisten um etwas für die Demokratie zu tun.
MfG, Petro
Edit: Habs nochmal kurz mit Kommunist übersetzt, nimmt sich ansonsten nicht viel zu Wolnas
[spoiler]
{54800}{}{Packung ...
Search found 12 matches
- Thu Mar 12, 2009 8:29 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
- Thu Mar 12, 2009 8:21 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Kriege ich jetzt nen Keks? 

- Thu Mar 12, 2009 8:15 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Bitte:
{210}{}{Whoa. Das ist ein HERRVORRAGENDES Kraut.} <- Hern SUPERB ist schöner…vielleicht fällt euch ja was anderes ein
{211}{}{Okay, ich werde mich einfach kurz hinlegen.}
{212}{}{Du fängst an dich SEHR schwindellig zu fühlen.}
{213}{}{Ich fühle mich jetzt wirklich komisch}
{214}{}{...das ...
{210}{}{Whoa. Das ist ein HERRVORRAGENDES Kraut.} <- Hern SUPERB ist schöner…vielleicht fällt euch ja was anderes ein
{211}{}{Okay, ich werde mich einfach kurz hinlegen.}
{212}{}{Du fängst an dich SEHR schwindellig zu fühlen.}
{213}{}{Ich fühle mich jetzt wirklich komisch}
{214}{}{...das ...
- Thu Mar 12, 2009 8:04 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Lexx hat seinen Eintrag editiert Wolna ;)
BTW:
{250}{}{[Dex wirft einen zweiten Blick durchs Zimmer und pfeift.] Dieser Ort ist echt den Bach runtergegangen. Wie lang hast du gesagt ist es her?}
{251}{}{Es ist über 150 Jahre her, dass das große Schweigen den Alten ein Ende bereitet hat… deinen ...
BTW:
{250}{}{[Dex wirft einen zweiten Blick durchs Zimmer und pfeift.] Dieser Ort ist echt den Bach runtergegangen. Wie lang hast du gesagt ist es her?}
{251}{}{Es ist über 150 Jahre her, dass das große Schweigen den Alten ein Ende bereitet hat… deinen ...
- Thu Mar 12, 2009 7:27 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
You think you better do as it says = Du denkst du solltest besser tun was da steht.
MfG, Petro
MfG, Petro
- Thu Mar 05, 2009 12:43 am
- Forum: Veröffentlichte Modifikationen
- Topic: [Fo2] Mod Release: Shattered Destiny
- Replies: 356
- Views: 177742
Re: [Fo2] Mod Release: Shattered Destiny
Salü, da mich im Augenblick die totale Fallout Sucht gepackt hat und das RP 1.3 immer noch auf sich warten lässt, hab ich mal diese mod getestet.
Bin bis jetzt gerade mal Stufe vier (wobei ich natürlich nicht weiß wie hoch man so kommt) und es gefällt mir ausgesprochen gut. Hast dir echt Mühe ...
Bin bis jetzt gerade mal Stufe vier (wobei ich natürlich nicht weiß wie hoch man so kommt) und es gefällt mir ausgesprochen gut. Hast dir echt Mühe ...
- Tue Mar 03, 2009 10:34 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Bitte:
[spoiler]
{100}{}{Du siehst MIBoba Fe88.}
{101}{}{Du siehst einen zähen, skrupellosen Kopfgeldjäger.}
{200}{}{Du siehst Hivan Zolo.}
{201}{}{Ein ungepflegt, aber gutaussehenden Schurken.}
{300}{}{Du siehst Contie-bacca.}
{301}{}{Er sieht aus wie ein laufender Teppich.}
{400}{}{Du siehst ...
[spoiler]
{100}{}{Du siehst MIBoba Fe88.}
{101}{}{Du siehst einen zähen, skrupellosen Kopfgeldjäger.}
{200}{}{Du siehst Hivan Zolo.}
{201}{}{Ein ungepflegt, aber gutaussehenden Schurken.}
{300}{}{Du siehst Contie-bacca.}
{301}{}{Er sieht aus wie ein laufender Teppich.}
{400}{}{Du siehst ...
- Tue Mar 03, 2009 10:05 pm
- Forum: Andere Spiele Allgemein
- Topic: Arcanum
- Replies: 316
- Views: 126037
Re: Arcanum
@ Lexx: Vielen vielen Dank fürs Übersetzen. Hatte Arcanum früher verpasst und hab nun endlich mal Zeit und Muße in Ruhe zu zocken. Werde also meinen ersten Durchgang gleich mit dem Patch bestreiten. Thanx für die Mühe.
MfG, Petro
MfG, Petro
- Tue Mar 03, 2009 10:00 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@knoffhoff macht doch gar nix, so lang dauerts ja nu auch nicht und ich hab mir sogar das letzte Drittel oder ogar die Hälfte sparen können.
@ zyankali Alternativ: Wie du wissen solltest, war er einst der größte Krieger unseres Stammes. Er führte viele Expeditionen in die Welt außerhalb an und es ...
@ zyankali Alternativ: Wie du wissen solltest, war er einst der größte Krieger unseres Stammes. Er führte viele Expeditionen in die Welt außerhalb an und es ...
- Tue Mar 03, 2009 9:41 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@ Wolna, danke für die Antwort, dachte killap wollte die deutsche Übersetzung in seinen Installer einbauen -> wartet auf sie bevor er released.
@ Zyankali! Wow! Danke danke...hab mich ja nicht tot gemacht :D. lehr nette Geste.
@Knoffhoff Hehe, hatte gerade 2/3 gemacht und jetzt das Forum gechecked ...
@ Zyankali! Wow! Danke danke...hab mich ja nicht tot gemacht :D. lehr nette Geste.
@Knoffhoff Hehe, hatte gerade 2/3 gemacht und jetzt das Forum gechecked ...
- Tue Mar 03, 2009 2:25 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@ Zyankali
#lachen# Ich hab da ja teilweise was geschrieben. Hoffe es geht klar wenn ich selbst noch nen paar Änderungen vorschlage:
[spoiler]
Alles klar, ich she dich spatter, Cameron. Wo hier die Fehler liegen sollte offensichtlich sein. Aber gut, Rechtschreibfehler hast du ja bestimmt gesehen ...
#lachen# Ich hab da ja teilweise was geschrieben. Hoffe es geht klar wenn ich selbst noch nen paar Änderungen vorschlage:
[spoiler]
Alles klar, ich she dich spatter, Cameron. Wo hier die Fehler liegen sollte offensichtlich sein. Aber gut, Rechtschreibfehler hast du ja bestimmt gesehen ...
- Tue Mar 03, 2009 1:31 am
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 657953
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Bin gerade über diese Seite gestolpert (verlinkt über einen Arcanum patch von Professor Dan Fordham). Ich werde zwar wohl das RP auf Englisch genießen, aber hier mal ein kurzer Beitrag als Einstand in diesem Forum (ich hab hier jetzt einfach mal nicht alle Seiten durchgelesen und hoffe mit ...