[Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hab noch schnell ne Frage. Ich hab am WE ein paar Dateien übesetzt. Als ich heute morgen ein Update gemacht habe hab ich gesehen, dass eine Datei in der zwischenzeit schon von MAfio übersetzt wurde. Jetzt hab ich neben meinen RPÜ Ordner so ein dämliches Ausrufezeicheen stehen, weiß einer von eiuch, wie ich das wieder wegbekomme?
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
deine files löschen und n update machen?
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Na gut geht warscheinlich am einfachsten. Ich bin halt ne faule Sau .
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wie machen wirs eigentlich mit CMBATAI2.msg?
immerhin ist sie netmal im originalem Übersetzt worden
immerhin ist sie netmal im originalem Übersetzt worden
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Dann ist die Datei höchstwahrscheinlich veraltet bzw. wird nicht benutzt. Ich würde aber erstmal gucken, in wie weit sich die Dateien voneinander unterscheiden.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hab mir gerade noch mal alle Dateien gezogen, jetzt läuft es wieder einwandfrei
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hm bei SCRNAME.MSG müssen wohl nur die Namen eingedeutsch werden
das wäre dann die letzte Datei im Game Ordner... bleien noch 11 im Dialoge... machich heut aber nicht mehr :redfingr:
Ok SCRNAME.MSG hab ich doch noch gemacht
das wäre dann die letzte Datei im Game Ordner... bleien noch 11 im Dialoge... machich heut aber nicht mehr :redfingr:
Ok SCRNAME.MSG hab ich doch noch gemacht
Last edited by Mafio on Tue Oct 14, 2008 5:25 pm, edited 1 time in total.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
SO , bin vorerstmal wieder da, diesmal mit besserer Rechtschreibung, versprochen
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
SO, gute Neuigkeiten, 1.3 Files sind jetzt verfügbar, hoffe ihr übernehmt die Sache mit den SVN, ich selber kann grad leder nicht.
Danke,
Wolna
Danke,
Wolna
ALSO, wäre schön wenn ihr den Termin halten könntet liebes Team. Wobei mir der Betatest Zweifel macht *ggg*Mr.Wolna hat Folgendes geschrieben:
Hi friend, we need the 1.3 Files, cause we are Finished with the German Translation, for 1.2 Mr. Green
So meaby you can send me the new Dialogs, for a fast 1.3 release in german.
Thx a lot
Wolna
Hey,
Sorry for the delay in getting this to you - things have been real hectic in my life.
Anyway, here is a link to the new text files found in RP 1.3. You will notice that there are 3 REALLY long message files. These are the new npcs that are found at the EPA. The other files are pretty short. One thing to note is that in bcjones.msg, only the last few lines of text (where it says added in RP) need to be translated. All the other text is from the original game.
I am shooting for an October 24th release, so you do have some time. If you don't feel this is enough time, don't worry, we will work something out.
Thanks again for everything and great news that RP 1.2 has been translated into German!
http://www.killap.net/fallout2/translat ... ations.rar
Last edited by Mr.Wolna on Wed Oct 15, 2008 3:16 pm, edited 1 time in total.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
schon wieder 2 Dateien weniger .
Ich hab aber noch schnell ne Frage bei der Datei: ktcavn1.msg.
Darin befinden sich nur zwei Worte:
{100}{}{First text}
Muss das übersetzt werden?
Ich hab aber noch schnell ne Frage bei der Datei: ktcavn1.msg.
Darin befinden sich nur zwei Worte:
{100}{}{First text}
Muss das übersetzt werden?
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
"Ersttext"
hab ich zumindest bei ner ähnlichen Datei gemacht
hab ich zumindest bei ner ähnlichen Datei gemacht
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
"Erster Text" klingt passender.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
wie viel 1.2 Daten sind den überhaupt noch übrig, weil ich habe ja die 1.3 schon gepostet, und killap gesagt das 1.2 vollständig fertig ist. (siehe oben)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Sind noch 8 Dateien, also wird1.2 warscheinlich in den nächsten Tagen fertig .Mr.Wolna wrote: wie viel 1.2 Daten sind den überhaupt noch übrig, weil ich habe ja die 1.3 schon gepostet, und killap gesagt das 1.2 vollständig fertig ist. (siehe oben)
Wer lädt den die 1.3 Files auf den Server?
@Mafio ok dann Übersetzte ich das genauso. Ich dachte halt das wäre vielleicht eine art Trigger, der einen anderen Text auslöst und deshalb hab ich lieber mal nachgefragt.
EDIT: Und da waren es nur noch 5
Last edited by custor86 on Thu Oct 16, 2008 12:17 pm, edited 1 time in total.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
hab mir die letzten überflogen
die meisten sind keine 20 zeilen lang
die meisten sind keine 20 zeilen lang
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
UND?
Gibst was neues zu Berichten?
Gibst was neues zu Berichten?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ich arbeite gerade an den letzten 5, hat schon jemand die 1.3 Dateien hochgeladen?
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
soweit ich sehe nict, und ihr seid wohl mit maf die einzigen die dran arbeiten.
@Rest des Teams, sehr schade
@Rest des Teams, sehr schade
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wenn ich es richtig gesehen hab gibt es nur noch eine Datei wo 1.1 Dahintersteht , allerdings fehlen noch ein paar von den Abbey Files.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Also bitte könnte jemand die 1.3 Files loaden, hab grad versuucht, und mein SVN smiert ab.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)