Page 20 of 96

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 11, 2008 8:46 pm
by Mr.Wolna
weil vista schwul ist :P

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 11, 2008 9:00 pm
by Helios2000
Bin von XP auf Vista umgestiegen um endlich meine 64bit cpu zu nutzen. Soweit alles ganz toll. Nach ein paar Tagen Bluescreen ich starte den pc neu ist er nur noch am piepen. Grund mein einer gb Ram riegel hat sich verabschiedet. Hab Vista dann nur noch mit einem Riegel hochgefahren. Alles auf minimum gedreht also aero aus und so. Lief aber immernoch grotten langsam. Deshalb hab ich mich nach ein paar Tagen entschieden wieder XP drauf zu laden. Hab die Boot Partition formatiert. Nach dem Neustart blieb er beim Bios hängen und zwar bei der Festplatte. Mehrmals alles mögliche probiert es half aber nur ein wechsel der Festplatte. Hab mir jetzt ne alte 40gb die hier noch rumlag eingebaut und dort xp drauf geladen.

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 11, 2008 9:54 pm
by Mr.Wolna
ich sag doch! Vista sit schwul, das verbraucht zu viel ressourcen und nix läuft, die gleiche Geschichte, war damals mit XP. weil das Produkt eben noch ziemlich neu und unasgereift ist.

Aber eins muss man Vista lassen es sieht ziemlich geil aus :)

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 11, 2008 10:55 pm
by Bendix
also ich hab vista seit fast einem jahr im einsatz und bin sehr zufrieden damit (hab vista ultimate 64Bit)
Allerdings lass ich das ganze auf nem relativ flotten system laufen. (in n paar wochen kommt noch ne Wasserkühlung....)
Aber das VISTA den Ramriegel kaputt macht, oder die Festplatte... das glaub ich jetzt mal ehr weniger.
@Wolna: was macht eigentlich dein Brenner ?

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 11, 2008 11:04 pm
by Mr.Wolna
Brennt nicht :'(
Hab immer noch keine neuen rohlinge ausprobiert, denke daran liegt es, aber will mir sowiso neuen holen von da is auch net schlimm wens net geht.

Aber kommen wir zürück zum egennlichen Thema bitte!

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Fri Mar 14, 2008 2:18 pm
by ErichH.
Hallo Leute,

meine Dateien sind schon lange fertig. Bin aber im Moment auch eher inaktiv, was mir sehr leid tut.
Bastel' gerade zu Hause an meinem neuen dicken Rechner herum und komme nur schleppend voran. Eine Stunde alle zwei Tage abends ist einfach zu wenig Zeit am Stück. Bin damit aber hoffentlich an diesem WE fertig, dann kann ich spätestens über Ostern noch viel am Stück schaffen.

Gruß ErichH.

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Fri Mar 14, 2008 7:35 pm
by Mr.Wolna
hhast du die fertigeb´n files uaf den ftp gezogeN? Nehme ich doch stark an,oder?

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Tue Mar 18, 2008 3:40 pm
by Mr.Wolna
So, der Chef sit wieder da, gleich gibts Anschiß ,da wir nur 2 Files in der Zeit gepackt haben^^ ;)

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 1:59 pm
by DonNeoNoir
(Rückdatiert auf Gestern)

Chef.... ???
Anschiß.... ???

Bin wieder zurück aus dem entspannt arbeitsreichen Italien.
Das nur 2 Dateien mehr auf dem FTP sind ist schon etwas enttäuschend, da das Fleißdiagramm wie der DAX objektiv in den Keller geht. Trotzdem würde ich es mir nicht wagen hier irgend jemanden dafür anzuscheißen (ausser vllt. meiner Vertretung @Wollna  :redfingr: ).

NEIN, ihr arbeitet alle freiwillig und "ehrenamtlich" an diesem Projekt mit und jeder weiß selber, oder wird es gemerkt haben, das stundenlanges Sitzen vor dem Monitor (wenn er mal geht, nicht wahr Wollna) und ewige Texte durcharbeiten ganz schön schlauchen kann.
Ich zum Beispiel habe gerade eine 21h-Tour mit dem LKW von Mailand über Hannover nach Berlin hinter mir und werde heute auch keine einzige Datei mehr übersetzten. Und so werden einige von euch auch vor dem PC stehen und darüber nachdenken, nutze ich jetzt noch 1-2h für das Projekt oder nicht... Dann kommen die Prüfungen dazwischen oder Krankheiten (ich möchte davon ein Video haben wie Wollna jemanden ausscheißt  ;D ) oder andere Dinge aus dem Leben, die nicht vernachlässigt werden dürfen!

Und dann kommt der Gedanke, wofür, wofür mache ich das, wofür sollte ich meine, teils kostbare, Zeit "opfern"???

Und darüber habe ich auch nachgedacht. Ich mache es, weil es für mich ein gutes Gefühl ist etwas zu erschaffen, woran andere vllt. noch in Jahren ihre Freude haben werden. Weil ich gemerkt habe, das noch andere an ein Spiel glauben, das für mich bis vor einiger Zeit noch als Tot geglaubt war, und jetzt in einem Team gemeinschaftlich daran arbeiten, damit WIR vorwärts kommen. Mit jedem Satz den ich übersetzte werde ich ein Teil dieses Spiels, auch wenn eigentlich niemand das wirklich weiß... so weiß ich aber, wenn ich im Spiel einen Satz lese, dann ist der von mir, so wie ich ihn niederschrieb....

Jeder der Mitarbeitet wird auch noch seinen Vorteil von haben, nur darf ich jetzt noch nicht darüber reden... Aber wenn es soweit ist, werdet ihr von mir bescheid bekommen...

Soweit erstmal von mir...

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 2:56 pm
by Mr.Wolna
Was für eine Rede #thumbsup
Don an die Politik :D

Es sind wahrscheinlich nur 2 Files, weil viele erst uploaden wenn sie komplett ferig sind, (like me).

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 5:26 pm
by Bendix
sobald ich wieder fit bin und mir der Schüttelfrost und das fieber nicht mehr den Tag versaut  ,
werde ich mich auch wieder darum bemühen die Dateien zu übersetzten die ich noch hier hab.
Ein paar sind ja schon übersetzt, aber ich bin zu faul wegen jeder einzelnen Datei den FTP anzuwerfen :-)

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 5:33 pm
by Mr.Wolna
musst du ja nicht, jeder wie er will nur das Endergebniss zählt!

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 7:12 pm
by Bendix
doch! irgendwie muss ich schon.
Ich hab Fallout viele Stunden spielspaß zu verdanken. Und irgendwie erfüllt es mich mit Stolz an so einem Projekt mitarbeiten zu können. :-)

auserdem gibts ne  #party wenn wir damit fertig sind

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 7:16 pm
by Mr.Wolna
Du hast mich missverstanden, ich meinte es sit egal ob du ein File hast und es gleich uploadest oder du erst damit wartest alles fertig machst und dann gleich alle uploadest!

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Wed Mar 19, 2008 7:21 pm
by Bendix
jo, dann hab ich dich definitiv falsch verstanden ;-)

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Sun Mar 23, 2008 6:00 pm
by DonNeoNoir
Na wie kommt ihr voran... habt ihr die Feiertage genutzt oder seit ihr immer noch am Eiersuchen???

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Sun Mar 23, 2008 6:02 pm
by Mr.Wolna
Also ich muss leider zugeben das ich eine Woche nun nichts für das Projekt getan habe!

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Sun Mar 23, 2008 6:10 pm
by insert_name
Don, ich bin bis Mittwoch noch im Urlaub und werde den Teufel tun da zu übersetzen ;).

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Sun Mar 23, 2008 6:12 pm
by Mr.Wolna
Ist bei mir zur Zeit auch maddig da ich wider arbete^^ aber nicht immer wo ich frei hab werde ich das teil weiter übersetzen!

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Posted: Fri Mar 28, 2008 11:28 pm
by Mr.Wolna
Und geht hier noch was?


Also liebe Mitglieder des FON Teams, ich habe emdlich/wurde auch wider Zeit) alle Daten von Primitive Tribe übersetzt, und brauch aber die Zugangsdatet zum FTP^^. Für die die sich fragen wie das kommt, ich habe meine Platte formatiert, wo diese drauf waren :( Wäre alos nett wenn mir wer dieses per PN schickt, und sonst mal sagst was abgeht, weil wir letzte Zeit nicht vorran kommen!