Page 3 of 4
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Sun Nov 23, 2008 4:22 pm
by King-Krog
"Oh, nein ! Die haben Kenny getötet, die Schweine !" - Wenn man Debuty Kenny im Hub umlegt.
"Was willst du ?" - "Ich will Sex und Gewalt, aber ohne Sex, weißt du woher ich das bekommen kann ?" - Children of the Cathedral.
"Gnaaaaaa !" - Bunkerbewohner mit Intelligenz 1.

Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Mon Nov 24, 2008 11:42 am
by Gauss
da steht aber: was "klingt" besser?"
grammatikalisch ist es nicht zu bestimmen. ich sags ja nur.
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Mon Nov 24, 2008 12:06 pm
by Lexx
Ist es auch nicht, trotzdem ist "die Vault" geläufiger.
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Mon Nov 24, 2008 1:23 pm
by Mr.Wolna
chewie wrote:
Sag Chuck Norris niemals was er bestimmen darf, und was nicht...
jo bin auch für DIE ! Alles andere hört sich komsich an!
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Sat Jan 10, 2009 11:00 am
by Fallout123
In fallout tactics BoS
ein backup programm wurde geöffnet achduscheise.exe (oder so). wenn man einen roboter mit kritischen treffer besiegt
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Apr 09, 2009 7:18 am
by |Shadow|
"Das können wir mit einem kritischen Treffer in die Augen wieder hinbiegen..." - Kampfschmähruf von Cassidy
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Tue Jul 21, 2009 4:57 pm
by Luziferratus
Fallout123 wrote:
In fallout tactics BoS
ein backup programm wurde geöffnet achduscheise.exe (oder so). wenn man einen roboter mit kritischen treffer besiegt
auch beliebt sin "dastutweh.exe" , scherzprogramm wird geladen und existenende.exe,
die anzeigen im Statusfeld, wenn man mal wieder jemanden umgelegt hat:
Raider kann seine Gedärme sehen
Raider ist veliert seine Inteligentz und stellt das athmen ein (nach kritt am Kopf)
Raider erblindet und verflucht dich
Raider tanzt den Tanz des Bleis
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Tue Jul 21, 2009 5:39 pm
by zombi1978
Fallout
Gretch (wenn man etwas aus dem Behälter klauen will): "Don´t be messing with the doctor´s stuff!"
Gizmo (wenn man ihn beleidigt): "Hey, what the hell do you think you're doing? Izo, tear off his arms!"
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Wed Jul 22, 2009 10:04 am
by Mr.Wolna
Wir haben ein Problem, ein großes...

Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Sat Jul 25, 2009 1:06 am
by Yasmin
Ich mochte hier diesen Dialogschnipsel, wenn man Myron irgendwann zum wiederholten Mal nach der Herstellung von Jet fragt (als Lady).
Myron: "Das hatten wir doch schonmal. Hör mal, Süße, ich mach dir den Lustsklaven, aber ich werde nicht zu deiner Gedächtnisstütze."
A.W.: "Lieber küss ich Sulik, als dass du mein Lustsklave wirst. Äh... war nicht so gemeint, Sulik."

Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Jan 07, 2010 3:26 pm
by Fallout123
Vault Dweller:
Auuuuuuuuuuu
nach einen angriff vom gegner (ist eher selten)
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Tue Feb 23, 2010 3:22 pm
by WP
Aus Fallout 2: Vic'': Hey Boss Sulik schaut mich schon wieder so komisch an''
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Tue Feb 23, 2010 3:39 pm
by Mr.Wolna
WP wrote:
Aus Fallout 2: Vic'': Hey Boss Sulik schaut mich schon wieder so komisch an''
Großvaters Knochen haben Hunger.

Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Tue Feb 23, 2010 3:56 pm
by WP
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Mar 25, 2010 5:31 pm
by Kirov
Meine 2 Lieblingszitate
"Du heiße Frucht" Enklavesoldat (Versteh das einfach nicht

)
"Ich bin hier um Leuten in den Hintern zu treten und Kaugumii zu kauen gut für dich das ich noch einen Streifen übrig hab"
Glaub NCR-Wachen die mit dem Bozar.
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Fri Mar 26, 2010 2:46 pm
by persistent_gloom
Hm, ein Zitat, dass ich nie wirklich verstanden habe, kam von Marcus:
"Puh, hat hier jemand einen Kuchen angeschnitten?"
Das war irgendwie... eigenartig

.
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Fri Mar 26, 2010 8:51 pm
by WP
Der hat halt Hunger
Hab mal bei Fallout 2 den Mann geheiratet sein Zitat; Hallo Liebster, hab ihn gleich an die Sklavenhändler verkauft,gruslig XD
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Dec 02, 2010 2:49 pm
by Surf Solar
persistent_gloom wrote:
Hm, ein Zitat, dass ich nie wirklich verstanden habe, kam von Marcus:
"Puh, hat hier jemand einen Kuchen angeschnitten?"
Das war irgendwie... eigenartig

.
"Phew, did someone cut a muffin?" - Hat hier einer einen fahren lassen?
Man, die deutsche Uebersetzung ist wirklich saumaeßig wenn ich mir das hier so durchlese. :/
*Uraltthreadausgrab*
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Dec 02, 2010 3:42 pm
by Smilodon
Ging es um das Zitat selber, oder die Deutsche Übersetzung...?
Re: Fallout 1 und 2 Zitate
Posted: Thu Dec 02, 2010 3:48 pm
by Tyler
Treesnogger wrote:
Man, die >>>deutsche Uebersetzung<<< ist wirklich saumaeßig wenn ich mir das hier so durchlese. :/
Fragen...?