Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Neues aus dem Ödland

Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator

Post Reply
User avatar
Lexx
Administrator
Posts: 27348
Joined: Sat Dec 10, 2005 6:27 pm

Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by Lexx »

Die vor vor kurzem veröffentlichte und hochgelobte Fallout 2 Modifikation "Restoration Project" von Killap, welche dafür gesorgt hat, dass gekürzte Spielinhalte von Fallout 2 wieder zurück in das Spiel gefunden haben, ist jetzt in Version 1.1 erschienen. Behoben wurden diverse Bugs wie einfache "ERROR" Nachrichten, AI Codes für die Figuren der neuen Ortschaften und schwerwiegenderes, wie einfrierende NPCs nach bestimmten Aktionen.

Der Hauptsinn dieser Newsmeldung ist aber ein anderer: Die Modifikation ist zur Zeit leider nur in Englisch verfügbar, was alle deutschen Fans und Spieler eiskalt auflaufen lässt. Die Folge daraus war, dass sich unsere tapferen User Mr. Wolna und DonNeoNoir dazu entschlossen haben, ein Übersetzungsprojekt dafür zu starten. Da die Arbeit für nur zwei Leute allerdings doch etwas viel ist, suchen die beiden jetzt noch ein paar tapfere Recken die gerne dabei mithelfen würden, Killaps Restoration Project ins deutsche zu übersetzen. Solltet ihr also Lust und Laune verspüren, etwas sehr nützliches für alle Fallout Fans und Spieler zutun, dann meldet euch!

Links:
FalloutNow!-Forenthema zum Übersetzungsprojekt
Killap's Restoration Project 1.1
Last edited by Lexx on Sun Feb 10, 2008 6:21 pm, edited 1 time in total.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by Mr.Wolna »

Sorry LExx hab grad gemerkt das mein Name zu Don seinen Profil führ, nur so nebenbei :)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
mvBarracuda
Raider
Posts: 255
Joined: Sat Dec 10, 2005 6:20 pm
Location: Dresden, Germany
Contact:

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by mvBarracuda »

Sehr löblich :-)

Frohes Schaffen und hoffentlich bekommt ihr genug Unterstützung aus der Community. Viel Erfolg.
<Sonium> someone speak python here?
<lucky> HHHHHSSSSSHSSS
<lucky> SSSSS
<Sonium> the programming language
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by DonNeoNoir »

@Lexx dein Text rührt mich zu tränen. Haste sehr schön geschrieben und ich fühle schon viel motivierter weiter zu machen an den knapp 700 Files...
Ganz ehrlich, ohne Ironie (muss man ja immer dazu sagen, sonst liest ja jeder wieder was er will... nagut, das mit den Tränen ist leicht übertrieben)
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Midnightwalker
Outsider
Posts: 3
Joined: Thu Jan 10, 2008 4:20 pm

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by Midnightwalker »

Ich kann auch nur sagen TOP!! #thumbsup
deckard
Outsider
Posts: 9
Joined: Mon Feb 18, 2008 12:56 pm
Location: Berlin
Contact:

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by deckard »

Hi,

hier ist deckard von der NMA. Ihr meintet, hier anmelden und dann schauen wir weiter.
Verteilt Ihr die files zur Übersetzung oder wie funktioniert es?

Ganz viele Grüße

deck
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by Mr.Wolna »

Hallo Kollege ;) ja wir haben einen FTP Server offen(danke an dieser Stelle an Don). Alles im Moddingbereich.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
deckard
Outsider
Posts: 9
Joined: Mon Feb 18, 2008 12:56 pm
Location: Berlin
Contact:

Re: Killap's Restoration Project: Das Übersetzungsprojekt

Post by deckard »

Ok, nice. Schaue mal nach.

Grüße
Post Reply

Return to “News”