[Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Hilfe bei der Erstellung von Fallout 1 / 2 Modifikationen, sowie Werbung und Ankündigungen.

Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator

Post Reply
User avatar
Helios2000
Paladin
Posts: 660
Joined: Tue Aug 15, 2006 2:35 pm
Contact:

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Helios2000 »

Sinn ergibt das meistens sowieso nicht :redfingr:
Spaß bei seite. Also in der Datei war die Reihenfolge gleich der Inhalt auch aber die Nummerierung nicht.
Image
Si vis pacem, para bellum.
User avatar
Cando Garon
FoCafé Member
Posts: 9342
Joined: Sat Jan 28, 2006 12:20 am
Location: Forbundsrepublikken Tyskland

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Cando Garon »

Kann mal einer prüfen ob das mit den _door.msg bei allen Maps gleich ist - schaff das nicht, weil ich diese Woche neben Übersetzung auch noch Hausarbeiten habe oO
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
:s000:
randy wrote: Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
::)
Smilodon wrote: Ich rede verrücktes Zeig
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

So Ihr Lieben, hab leider, wie viele merkten, wenig Zeit die Woche und "den Arsch voll Arbeit" aber hoffe, das bessert sich die Tage noch...

Trotzdem habe ich mir die Zeit von meinem wenigen Schlaf noch genommen, um hier etwas Ordnung rein zu bekommen:

Also an alle Mitwirkenden (und Willkommen im Team an die Neuzugänge), auf dem FTP liegt eine TXT-Datei, die unbedingt gelesen und verstanden werden muß!

In dieser ist eine grundlegende Ordnung erklärt, wie wir in unserer Zusammenarbeit vorwärts kommen ohne noch mehr Chaos zu schaffen... Mit diesem System sollten auch weitere Mitarbeiter problemlos den Einstieg schaffen und sich selbsterklärend am Projekt beteiligen können.

Frohes Gelingen
Don
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

Mir fällt ein, wir bräuchten noch Mitglieder, die gerne Romane lesen und dem "Korrekturlesen" gewachsen sind.
Wenn die Übersetzung fertig ist, dann wäre es schön, wenn sich jemand die Zeit nimmt und sich alles nochmal durchliest und auf Fehler "Satzbau im und in deeR Räschtshreipunk" sucht und korrigiert.
Gibt auch 1Mrd Geld von den erwarteten 45Mrd (suche nur noch einen Geldgeber, bitte melden, dann gibt's meine Kontonummer).  ;D
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
Cando Garon
FoCafé Member
Posts: 9342
Joined: Sat Jan 28, 2006 12:20 am
Location: Forbundsrepublikken Tyskland

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Cando Garon »

Hab jetzt mal die ganzen Abbeyfiles aus dem noch zu Übersetzen Ordner rausgeklatscht
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
:s000:
randy wrote: Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
::)
Smilodon wrote: Ich rede verrücktes Zeig
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

So die Tribe flies sind gelöscht, ne Frage wie heisst der Standart Ordner wo die runtergeladene Files kommen sagen?
Edit: Don gute Anleitung #thumbup
Du solltest noch eine Zu Flezilla hier im Forum erstellen.



Edit:
Immer ein Backup von den Übersetzten Files aud der Platte haben, nicht das so möchtegern Modder/Helfer kommen wie der Pala vom kurzen und die ganze Scheiße löscht!
Last edited by Mr.Wolna on Wed Feb 13, 2008 1:39 pm, edited 1 time in total.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
insert_name
Geckojäger
Posts: 40
Joined: Mon Feb 11, 2008 2:24 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by insert_name »

Ich sags ja nur ungern Don, aber da is keine Textdatei aufm ftp.
GAME OVER!

Insert New Coin!
User avatar
Lexx
Administrator
Posts: 27348
Joined: Sat Dec 10, 2005 6:27 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Lexx »

@Mr.Wolna: Wurde irgendwas gelöscht?
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Nein ist alles in Ordnung Lexx, wollte nur vorbeugen.
@insert, welches Tool benützt du? bei mir ist alles da!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
insert_name
Geckojäger
Posts: 40
Joined: Mon Feb 11, 2008 2:24 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by insert_name »

Sehr seltsam, hab bisher immer fireftp benutzt und mich grade dann probeweise mit leechftp verbunden. Bei leechftp ist die Textdatei da wo sie sein soll.
GAME OVER!

Insert New Coin!
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Weiss auch nicht woran das liegt, aber die Hauptsache du hast sie!
Kennt sich wer mit Filetilla aus? Siehe meine Frage weiter oben.
@Lexx was sit überhaupt mit den Pala darf er wieder posten?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

Schon über hundert Post in diesen Thread... da kommt Freude auf...

Filezilla wird benutzt wie der Explorer von Windows. Stelle dir vor, du würdest den Explorer 2x öffnen, einen auf die linke Seite des Bildschirms, den anderen auf die Rechte. nun kannst du Dateien per drag&drop von links nach rechts und umgekehrt kopieren... Das selbe geschieht bei Filezilla, nur das die rechte Seite der FTP im Internet ist und links deine Ordner auf der Festplatte.

Du solltest, bevor du Dateien kopierst, darauf achten, welcher Ordner geöffnet ist, damit du nicht ewig suchen musst nach den Dateien.

@Cando - Super, schön das du die Dateien gelöscht hast, wie ich es in der Anleitung beschrieb. Jetzt wissen alle Kollegen, dass diese Dateien in Bearbeitung sind.
@Wolna, ich mache mindestens jeden Abend ein Backup von den Ordnern auf dem FTP, damit keine Dateien verloren gehen... Damit keiner meint uns "ärgern" zu wollen und unsere Arbeit durch löschen der fertigen Dateien auf dem FTP zunichte macht, werden die Daten des FTP nicht veröffentlicht bzw. an Dritte weiter gegeben. Wenn du aber erkennst, das jemand wirklich Mitarbeiten und in die Legende von FO2 RP 1.2 in DEUTSCH mit aufgenommen werden möchte, dann steht nichts im Weg demjenigen die FTP-Daten mitzuteilen.
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Gut! Alles soweit ankekommen Don!
Also ich bin mit den Verlauf des Projektes bis jetzt zufrieden.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

Und aktuell sind schon 65 Dateien fertig übersetzt/kontrolliert...
Das ist eine Menge, ich sag jetzt schon mal Danke an alle Mitwirkenden und allesamt durchhalten!!!

Falls jemand nicht mit dem von mir vorgeschlagenen System klar kommt, dann sagt einfach bescheid, dann wird es gerne tiefgründiger erklärt...
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Denke das ich diese Woche noch meine Übersetzung präsentieren kann. Und ich bedanke mich ebenfalls beim Team!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

Was habe ich eigentlich verpasst, was war mit Pala???
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Nicht der Rede wert!
Aber wenns unbeding wissen wilslt, lies dir ein paar seiner Beiträge durch dann weisst du was Sache ist!

http://web3.o067.orange.fastwebserver.d ... =showPosts
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

THX für die Info... dann weiß ich bescheid, falls von ihm die Anfrage kommen sollte.
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by Mr.Wolna »

Jetzt weiss du was ich gemeint habe als ich schrieb , dass ich mich freu das du als Neuling dich so sehr engagiertst, und das alle nicht alle machen.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
DonNeoNoir
Karawanenwache
Posts: 107
Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am

Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread

Post by DonNeoNoir »

Dachte ich mir schon, kenne ich leider auch von vielen anderen Foren. Es ist ja richtig, das es unterschiedliche Meinungen gibt aber man sollte nicht ausfallend werden, auch wenn andere dies machen. Denn besser als die anderen ist man dadurch auch nicht.

End of OT
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Post Reply

Return to “Fallout Modding”