doch es gibt ergibt schon einen Sinn, jedoch auf einer anderen Bedeutungsebene.
er ist gegangen - er hat sich freiwillig von A nach B bewegt
er ist gegangen worden - er wurde nicht freiwillig / un-freiwillig von A nach B bewegt
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
randy wrote:
Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
Ave Maria In Mulieribus
Gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus fructus ventris
Ave ave Dominus Ventris tui Jesus
Dominus tecum Ave Maria
Dass du nichts objektiv beurteilen kannst, ist mir dank deiner sinnleeren PMs eh klar -.-
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
randy wrote:
Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
Ave Maria In Mulieribus
Gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus fructus ventris
Ave ave Dominus Ventris tui Jesus
Dominus tecum Ave Maria
Cando Garon wrote:
er ist gegangen worden - er wurde nicht freiwillig / un-freiwillig von A nach B bewegt
Na da würde ich aber ehr "er wurde gebracht" oder "er ist transportiert worden" benutzen.
Wo wir auch gleich zum nächsten Punkt kommen:
Benutzen? Benützen? Warum schreiben manche "benützen" bei z.B. "ich würde das benützen." Ist das aufgrund Sprachlich-geografischer Lage so entstanden oder wie oder was?
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Ave Maria In Mulieribus
Gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus
Maria, gratia plena Et benedictus fructus ventris
Ave ave Dominus Ventris tui Jesus
Dominus tecum Ave Maria
@ Lexx
das erklärt sich wie du schon richtig bemerkt hast, durch die sprachliche Geographie, und dadurch dass in einigen Gebieten noch Archaismen verwendet werden (siehe auch Wagen - Wägen, Plural von Wagen).
Benützen ist zum Beispiel keine Umgangssprache, sondern ein eben solcher Archaismus.
Das mit dem er ist gegangen worden bekommt auch einen ironischen Kontext zugeschrieben
Wolfcastle wrote:
@ WC: wie ungeheuer geistreich...
Last edited by Cando Garon on Thu Feb 28, 2008 4:31 pm, edited 1 time in total.
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
randy wrote:
Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
General Bale wrote:
Meine Fresse was eine beknackte Diskussion. Das soll scheiße Klingen verdammt nochmal.
Quatsch. Das ist "hohe" Sprachwissenschaft *LOL*
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
randy wrote:
Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.
„Wer die Vergangenheit kontrolliert, hat Macht über die Zukunft.
Wer Macht über die Zukunft hat, erobert die Vergangenheit.”
Tschätt wrote:<Jazz> kenn nur den Dildo in den Duschen
randy wrote:
Typisch für die Bayernhater ist eine unerklärbare Antipathie und ein Hass auf "die da oben" der bei einigen sicher schon an latenten Antisemitismus grenzt.