Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Neues aus dem Ödland

Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator

Post Reply
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

Endlich, nach fast einen Jahr Arbeit ist es vollbracht, das RPÜ (Restoration Project Übersetzung) geht in seine Betaphase. Hiermit sind alle FON User (und auch solche die es werden wollen) herzlich dazu eingeladen, exclusiv und als erstes am Betatest teilzunehmen.

Weitere Informationen dazu findet ihr im Übersetzungsthread und im Thread zur Anmeldung in unserem Forum.

Links:
Restoration Project Übersetzungsthread
Thread für die Anmeldung zur Teilnahme
Last edited by Mr.Wolna on Tue Dec 02, 2008 6:34 pm, edited 1 time in total.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
Lexx
Administrator
Posts: 27348
Joined: Sat Dec 10, 2005 6:27 pm

Re: [Restoration Project] Deutsche Übersetzung (RPÜ) geht in die Betaphase!

Post by Lexx »

Wieso kein öffentlicher Test? Wäre das nicht sinniger? (Zumal die Dateien sowieso offen für alle sind)
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

Ist doch öffentlich, oder meist du ich sollte noch bei NMA ne News reinballern? Ich denke wir habe schon genug Leute..oder irre ich mich da?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
Lexx
Administrator
Posts: 27348
Joined: Sat Dec 10, 2005 6:27 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Lexx »

Du schreibst, dass man sich anmelden muss, etc. Klingt für mich nicht öffentlich.

Außerdem: Für Ausdruck und Grammatik kann man nie genug Leute haben.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

Ich meine damit, dass man sich ne Stadt reserviert, damit das nicht quer durcheinander läuft, oder was meinst du?

nicht das einer ne Datei verbessert und der nächste kommt und die wieder verunstaltetet. :s000:
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
Kamikaze
Jet Dealer
Posts: 177
Joined: Mon Jan 22, 2007 1:22 pm
Location: Sangerhausen

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Kamikaze »

Dazu kann man nur eins sagen/Fragen " Ist den heut schon Weinachten"
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

Kamikaze wrote: Dazu kann man nur eins sagen/Fragen " Ist den heut schon Weinachten"
Nein aber ich hoffe zu Weihnachten können wir den ersten Public Release bringen! Das wäre dann wahrlich ein FON Weihnachtsgeschenk an die User! ;)
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
Zyankali!
Paladin
Posts: 652
Joined: Sun Jan 01, 2006 1:41 pm
Location: Berlin

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Zyankali! »

Also ich bin gerade heute nach Hause gekommen und musste erstmal schlucken bezüglich der jetzigen angekundigten Betaphase. Es sind für mich immer noch einige Sachen die noch vor dem Betatest geklärt werden müssen. (Eigennamen z.B. Vault City <-> Bunkerstadt, GECK <-> GEEK, etc.)
Außerdem war geplant, dass ich die Files merge und in einem  Installer packe.

Ick hol mir erstmal n'Bier um das hier sacken zu lassen...
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

Du kannst immer noch ein Pack, mit Installer wo gleich im Installer eine Einleitung zu finden ist, machen. Dann habe ich weniger Arbeit. ;)

P.S.
Welcome Back!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
Zyankali!
Paladin
Posts: 652
Joined: Sun Jan 01, 2006 1:41 pm
Location: Berlin

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Zyankali! »

Mr.Wolna wrote:P.S.
Welcome Back!
Öhm ich war nie weg!

[ironie]Es soll ja tatsächlich Leute geben, die wegen der Arbeit nicht in der Woche hier ins Forum gucken können.[/ironie]
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

ich meinte ja nur ::) wie auch immer ich wäre froh wenn du ein betapack erstellen könntest.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
User avatar
BigMac8989
Karawanenwache
Posts: 83
Joined: Sun Dec 07, 2008 11:03 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by BigMac8989 »

wollte erstmal ein dickes Lob an euch alle aussprechen #hand habt ihr super hinbekommen mit der Übersetzung.
Aber ich hoffe ich darf auf einen Bug aufmerksam machen den ich entdeckt habe: Ihr kennt doch diese gelegentlichen Zufallsbegegnungen mit einem Reisenden, den ihr nach dem Weg fragen könnt. Wenn ich frage, wie ich nach Redding komme, steht im Text nur noch Error und das Gespräch ist mit 2 weiteren Errors beendet. Wenn ich den Reisenden danach anspreche steht auch nur noch Error über seinem Kopf.
User avatar
Mr.Wolna
Moderator
Posts: 12939
Joined: Sun Oct 28, 2007 8:54 pm

Re: Fallout 2: Restoration Project Übersetzung - Betaphase

Post by Mr.Wolna »

falsches thread, bitte in den entprechenden thread im modding abteil posten, damit das gefixt werden kann, danke!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an!   <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Post Reply

Return to “News”