[Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moderators: Zugriff Intern, Newsposter, Global Moderator, Moderator
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
also stimmt alles? wenn ja, sorry.
ich werde mir die tage einen über blick verschaffen. wahrscheinlich sogar schon morgen, da ich wohl nüchtern gestern sein werde.^^
ich werde mir die tage einen über blick verschaffen. wahrscheinlich sogar schon morgen, da ich wohl nüchtern gestern sein werde.^^
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Jo mit dem ersten hatte ich angefangen, bis Smilo gesagt hatte ich soll mich ans untere Drittel machen, jez hab ich bei EPA angefangen. muss das noch gemacht werden?
"You just got your asses whipped, by a bunch of goddamn nerds!" ABOUT ME
/b/ - randy wrote:The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood.
Only a fool would take anything posted here as fact.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wie gesagt, ich weiß nicht was schon fertig ist. Ich werde mich damit die nächsten Tage beschäftigen, im Moment aber bin ich eher der falsche Ansprechpartner.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Also wir arbeiten gerade daran...ich muß sagen, das ich doch etwas iiritiert bin... 
http://rapidshare.com/files/329419880/u ... ng_neu.zip
Muß das noch übersetzt werden oder nicht..hm...?
http://rapidshare.com/files/329419880/u ... ng_neu.zip
Muß das noch übersetzt werden oder nicht..hm...?
Last edited by Smilodon on Sun Feb 28, 2010 2:59 am, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Diese MSGs sind dasselbe wie die rp_13_translations.txt, wo randy & du z.Z. daran übersetzen. Ich mach mal 'ne Übersicht, was noch bersetzt werden muss:Smilodon wrote: Also wir arbeiten gerade daran...ich muß sagen, das ich doch etwas iiritiert bin...
http://rapidshare.com/files/329419880/u ... ng_neu.zip
Muß das noch übersetzt werden oder nicht..hm...?
epai37.msg
siehe Beitrag über mir oder /viewtopic.php?p=312687#p312687
Last edited by Zyankali! on Sun Feb 28, 2010 11:27 am, edited 1 time in total.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
hab nicht ICH das übersetzt? ^^
fcbtech.msg
edit: wie siehst aus ist das RPÜ auf der FF Seite das neuste Release? Glaube nicht, oder?
edit2: Zyankali hast du die Übersetzungen aus den Threads bereits als MSGs auf der Platte, oder soll ich das übernehmen?
fcbtech.msg
edit: wie siehst aus ist das RPÜ auf der FF Seite das neuste Release? Glaube nicht, oder?
edit2: Zyankali hast du die Übersetzungen aus den Threads bereits als MSGs auf der Platte, oder soll ich das übernehmen?
Last edited by Mr.Wolna on Sun Feb 28, 2010 12:38 pm, edited 1 time in total.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Nur sind da ja schon viele Teile übersetzt..und es gilt noch ein parr einzufügen...?
Unde nicht nochmal den ganzen Text...
Unde nicht nochmal den ganzen Text...
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ok...von ABBILL bis einschließlich ABSAMUEL übernehmen wir jetzt einfach mal...
Last edited by Smilodon on Sun Feb 28, 2010 6:48 pm, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Bevor ich gleich auf Arbeit fahre:

...bis demnächst, also Freitag
Ja, auch SVN ist wieder up2date. http://fonow.vaultnet.ath.cx/browser/trunkMr.Wolna wrote: edit2: Zyankali hast du die Übersetzungen aus den Threads bereits als MSGs auf der Platte, oder soll ich das übernehmen?
Ich sag einfach mal Ok.Smilodon wrote: Ok...von ABBILL bis einschließlich ABSAMUEL übernehmen wir jetzt einfach mal...
...bis demnächst, also Freitag
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Sorry das es so lange gedauert hat, aber wir haben auch noch ein "RL", aber hier sind unsere Übersetzungen von.
----------------------Abbey----------------------------
ABBILL
{216}{}{Weißt Du, ein Händlerkarawane kam hier vor nicht allzu langer Zeit durch. Sie
behaupteten, sie wären durch den tiefen Süden gereist, wo gemeine Mutanten (dre
ht sich zu Marcus um), nichts für ungut, Großer. Jedenfalls haben sie ganz schön
damit angegeben, wie sie die ganzen Mutanten haben verschwinden lassen, haben
behauptet, es wären fast ein Dutzend von ihnen gewesen. Ich hab' drauf
geschissen. Es stellte sich aber heraus, daß sie Beweise dafür hatten.}
#neu für RP 1.3
217}{}{Yeah? Was war das?}
{218}{}{Sie haben eine riesige Mutantenrüstung mitgebracht. So weit ich weiß, haben sie
die natürlich von einem der längst verstorbenen Mutanten, über den sie im Ödland
gestolpert sind, gestohlen. Aber wer weiß das schon? Jedenfalls waren sie nicht
begierig darauf das schwere Ding weiter mit sich herumzuschleppen, so daß sie es
mir spottbillig angeboten haben. Erst wußte ich nicht, was ich damit anfangen soll,
Aber Geschäft ist Geschäft.
#end new and begin reordering
219}{}{Mhh, Ich bin sicher, daß Marcus davon profitieren könnte. Wieviel willst Du dafür
haben?
{220}{}{Das ist interessant. Nun, Marcus ist stark genug. Ich glaube nicht, daß wir das
Ding brauchen.Laß mich Dich was anderes fragen.}
{221}{}{Nun, diese Teufelsrüstung könnte ganz leicht eingeschmolzen werden, um
daraus 3 oder 4 Rüstungssets zu machen. Sagen wir $ 3000. }
{222}{}{Ich habe genug davon.}
{223}{}{Ich denke, wir lassen es. Laß mich Dich was anderes fragen.}
224}{}{Na gut. Das Ding braucht 2 von unserer Sorte, um es zu tragen, also laß mich Dir
helfen es für Deinen Freund hier anzupassen.}
{225}{}{[Gut]}
{226}{}{Hey, es paßt genau!}
#Ende
==abelaine==
{603}{}{Bin ich Dein Lastesel? Mach's doch selbst, Du faule Sau!}
#new in RP 1.3
==abpeterson==
{610}{}{Lassen Sie mich das klarstellen. Sie wollen jemandem helfen, der nachts um ihr
Haus schleicht, Ihre Ernte stiehlt und und eure Toten beraubt? Ich habe eine
Menge Spinner in meinem Leben getroffen, aber Sie sind die Krönung. Ein Wunder,
daß Sie so lange überlebt haben.
{611}{}{[Er kneift die Augen zusammen, bewahrt aber seine Fassung.] So halten wir es
hier in der Abtei.Wenn Freundlichkeit für Sie so beleidigend ist, schlage ich vor, Sie
verschwinden aus meinem Haus. Ich werde hier nicht tatenlos rumsitzen, während
ein hergelaufener Eingeborener mich vor meiner Frau beleidigt.}
{612}{}{Ok, ok , Ich gehe.}
{613}{}{Ok, Großmaul, jetzt wird Dich der 'hergelaufene Eingeborene' vor den Augen
Deiner Frau töten. Danach bringe ich sie vielleicht auch um. Verdammt, vielleicht
töte ich jeden in diesem jämmerlichen Kaff. Ihr dachtet ihr könntet euch vor
dem Horror im Ödland verstecken? Hallo, weißt Du was, mein naiver Freund? Der
Horror hat euch gefunden und er heißt....}
==absamuel==
# Sie sind der Wächter hier?
{400}{}{Ja, *rülps* Ich bewache diese Gräber. Niemand sonst will es *rülps* tun, so, old
Sammy macht den Job. Es ist nicht so schlecht, wie man denkt. Es hat seine
Vorteile, wenn sie wissen, was ich meine. [Er grinst schief und wackelt mit seinen
buschigen Augenbrauen in Deine Richtung.]}
#neu in RP 1.3
{401}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen, und ich will es auch gar nicht wissen.
Tschüß.}
{402}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen. Aber ich glaube, ich frage Sie lieber nach
was Anderem.}
{403}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen, aber ich bin krankhaft neugierig.}
{404}{}{Teufel ja, Nichts macht mich so an, wie eine verottete Leiche.}
{410}{}{Warum, ich will draußen sein und niemand hat Ol' Sammy zu sagen, wann er
genug hat. Ich *weiß*, wann ich genug habe.....wenn nichts mehr übrig ist! [Er
gackert, was sich schnell in ein scheußliches Husten verwandelt. Nachdem er sich
fast die Lunge ausgehustet hat, grinst er Dich an.]}
{411}{}{Oh, natürlich, das willst Du.[Seufzer der Erleichterung.] Laß mich Dich dennoch
nach was Anderem fragen.}
{420}{}{[Seine Augen werden groß vor Schreck und er scheint augenblicklich nüchtern zu
werden] Das habe ich nicht gemeint, Du, du Monster. Unhold! Hau bloß ab!}
{421}{}{Wie Du willst, Du besoffener, alter Trottel. Du weißt nicht, was Dir entgeht.}
430}{}{Stinkiger Dämon! Verschwinde!}
Hoffe das auch noch andere im Forum daran mitarbeiten...
----------------------Abbey----------------------------
ABBILL
{216}{}{Weißt Du, ein Händlerkarawane kam hier vor nicht allzu langer Zeit durch. Sie
behaupteten, sie wären durch den tiefen Süden gereist, wo gemeine Mutanten (dre
ht sich zu Marcus um), nichts für ungut, Großer. Jedenfalls haben sie ganz schön
damit angegeben, wie sie die ganzen Mutanten haben verschwinden lassen, haben
behauptet, es wären fast ein Dutzend von ihnen gewesen. Ich hab' drauf
geschissen. Es stellte sich aber heraus, daß sie Beweise dafür hatten.}
#neu für RP 1.3
217}{}{Yeah? Was war das?}
{218}{}{Sie haben eine riesige Mutantenrüstung mitgebracht. So weit ich weiß, haben sie
die natürlich von einem der längst verstorbenen Mutanten, über den sie im Ödland
gestolpert sind, gestohlen. Aber wer weiß das schon? Jedenfalls waren sie nicht
begierig darauf das schwere Ding weiter mit sich herumzuschleppen, so daß sie es
mir spottbillig angeboten haben. Erst wußte ich nicht, was ich damit anfangen soll,
Aber Geschäft ist Geschäft.
#end new and begin reordering
219}{}{Mhh, Ich bin sicher, daß Marcus davon profitieren könnte. Wieviel willst Du dafür
haben?
{220}{}{Das ist interessant. Nun, Marcus ist stark genug. Ich glaube nicht, daß wir das
Ding brauchen.Laß mich Dich was anderes fragen.}
{221}{}{Nun, diese Teufelsrüstung könnte ganz leicht eingeschmolzen werden, um
daraus 3 oder 4 Rüstungssets zu machen. Sagen wir $ 3000. }
{222}{}{Ich habe genug davon.}
{223}{}{Ich denke, wir lassen es. Laß mich Dich was anderes fragen.}
224}{}{Na gut. Das Ding braucht 2 von unserer Sorte, um es zu tragen, also laß mich Dir
helfen es für Deinen Freund hier anzupassen.}
{225}{}{[Gut]}
{226}{}{Hey, es paßt genau!}
#Ende
==abelaine==
{603}{}{Bin ich Dein Lastesel? Mach's doch selbst, Du faule Sau!}
#new in RP 1.3
==abpeterson==
{610}{}{Lassen Sie mich das klarstellen. Sie wollen jemandem helfen, der nachts um ihr
Haus schleicht, Ihre Ernte stiehlt und und eure Toten beraubt? Ich habe eine
Menge Spinner in meinem Leben getroffen, aber Sie sind die Krönung. Ein Wunder,
daß Sie so lange überlebt haben.
{611}{}{[Er kneift die Augen zusammen, bewahrt aber seine Fassung.] So halten wir es
hier in der Abtei.Wenn Freundlichkeit für Sie so beleidigend ist, schlage ich vor, Sie
verschwinden aus meinem Haus. Ich werde hier nicht tatenlos rumsitzen, während
ein hergelaufener Eingeborener mich vor meiner Frau beleidigt.}
{612}{}{Ok, ok , Ich gehe.}
{613}{}{Ok, Großmaul, jetzt wird Dich der 'hergelaufene Eingeborene' vor den Augen
Deiner Frau töten. Danach bringe ich sie vielleicht auch um. Verdammt, vielleicht
töte ich jeden in diesem jämmerlichen Kaff. Ihr dachtet ihr könntet euch vor
dem Horror im Ödland verstecken? Hallo, weißt Du was, mein naiver Freund? Der
Horror hat euch gefunden und er heißt....}
==absamuel==
# Sie sind der Wächter hier?
{400}{}{Ja, *rülps* Ich bewache diese Gräber. Niemand sonst will es *rülps* tun, so, old
Sammy macht den Job. Es ist nicht so schlecht, wie man denkt. Es hat seine
Vorteile, wenn sie wissen, was ich meine. [Er grinst schief und wackelt mit seinen
buschigen Augenbrauen in Deine Richtung.]}
#neu in RP 1.3
{401}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen, und ich will es auch gar nicht wissen.
Tschüß.}
{402}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen. Aber ich glaube, ich frage Sie lieber nach
was Anderem.}
{403}{}{Nein, Ich weiß nicht, was Sie meinen, aber ich bin krankhaft neugierig.}
{404}{}{Teufel ja, Nichts macht mich so an, wie eine verottete Leiche.}
{410}{}{Warum, ich will draußen sein und niemand hat Ol' Sammy zu sagen, wann er
genug hat. Ich *weiß*, wann ich genug habe.....wenn nichts mehr übrig ist! [Er
gackert, was sich schnell in ein scheußliches Husten verwandelt. Nachdem er sich
fast die Lunge ausgehustet hat, grinst er Dich an.]}
{411}{}{Oh, natürlich, das willst Du.[Seufzer der Erleichterung.] Laß mich Dich dennoch
nach was Anderem fragen.}
{420}{}{[Seine Augen werden groß vor Schreck und er scheint augenblicklich nüchtern zu
werden] Das habe ich nicht gemeint, Du, du Monster. Unhold! Hau bloß ab!}
{421}{}{Wie Du willst, Du besoffener, alter Trottel. Du weißt nicht, was Dir entgeht.}
430}{}{Stinkiger Dämon! Verschwinde!}
Hoffe das auch noch andere im Forum daran mitarbeiten...
Last edited by Smilodon on Wed Apr 07, 2010 9:35 pm, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@Smilodon: Danke.
Ich sags mal so: Es sind eine Menge Übersetzungen dazugekommen was hier nicht aufgelistet ist und es sind soooooo viele Fehler drin, diese zu katalogisieren wird mindestens 3-4 Monate dauern. Zum Beispiel die neuen ********* in der EPA muss ich gefühlt jeden 3. Satz umschreiben.
Ich sags mal so: Es sind eine Menge Übersetzungen dazugekommen was hier nicht aufgelistet ist und es sind soooooo viele Fehler drin, diese zu katalogisieren wird mindestens 3-4 Monate dauern. Zum Beispiel die neuen ********* in der EPA muss ich gefühlt jeden 3. Satz umschreiben.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Meinst Du jetzt die Originaltexte von "Killap" oder schon die von uns im Forum, übersetzten Teile?
Wer arbeitet denn überhaupt noch daran...?
P: S. Kannst mir noch mal ein paar Seiten geben, da ich ja nicht mehr durchblicke, was schon übersetzt wurde...
Wer arbeitet denn überhaupt noch daran...?
P: S. Kannst mir noch mal ein paar Seiten geben, da ich ja nicht mehr durchblicke, was schon übersetzt wurde...
Last edited by Smilodon on Sun Apr 11, 2010 7:45 pm, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Sorry für den Doublepost, aber wenn ich hier keine Antwort bekomme und das schon 10 Tagelang... 
Liest das denn keiner mehr oder ist das Interesse auf den Nullpunkt gefallen?...
Liest das denn keiner mehr oder ist das Interesse auf den Nullpunkt gefallen?...
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ich arbeite noch dran - es gibt aber noch 'ne Menge zu tun. Wie viel genau, kann ich noch nicht sagen, aber hier noch "etwas Stoff" zum übersetzen:
tribec1.msg
epai35.msg
tribec1.msg
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wir machen uns gleich mal dran.
Wer ist denn überhaupt noch dabei, man sollte doch mal einen Aufruf starten?...
Wer ist denn überhaupt noch dabei, man sollte doch mal einen Aufruf starten?...
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Voila...fortsetzung folgt.... 
epai35.msg
{100}{}{Du siehst einen Computer}
{101}{}{Du siehst den EPA Museumscomputer}
{200}{}{Willkommen im EPA Museum. Dieses Terminal wird Ihnen einen Film mittels
einer spannenden neuen Holographietechnologie präsentieren! Der Film ist eine
unterhaltsame und informative Vorrausschau auf die beängstigende, aber
mögliche Realität einer postnuklearen Welt.}
{201}{}{[ Film abspielen.]
{202}{}{[Ausloggen.]}
{210}{}{[Das Terminal projeziert das Hologramm eines großen bebrillten Mannes in einem
Laborkittel. Er winkt und lächelt freundlich in Deine Richtung]
Hallo, ich bin Dr. Caleb und ich werde Sie durch dieses Video eines post-holocaust
Amerikas begleiten.}
{211}{}{[ Mehr.]}
{220}{}{[Ein Wohnzimmer materialisiert sich um DR. Caleb herum, in dem eine Familie
sich entspannt auf den Abend vorbereitet. Dr. Caleb legt seine Hand auf den Kopf
eines Hundes und lächelt Dich an.] Vater raucht seine Pfeiffe, Mutter liest in ihrem
Kochbuch während der kleine Billy und Susi noch ein bißchen fernsehen vor dem
Zubettgehen. Sie glauben, daß alles in Ordnung ist. Sie ignorieren die heulenden
Sirenen, glauben, es sein nur eine weitere Übung. Oh, aber was ist das?}
{221}{}{[Mehr.]}
{230}{}{[Durch das Hinterfenster siehst Du eine große Bombe auf dem Boden aufschlagen,
die einen riesigen Atompilz hervorruft, der von einem grellen, blendendem Licht
gefolgt wird.Nachdem das grelle Licht schwächer geworden ist, siehst Du Dr.
Caleb in der verbrannten Ruine des Wohnzimmers stehen, umringt von der nun zu
Skeletten verwandelten Familie] Uh-Oh, sieht aus, als ob die Roten nun die große
Bombe gezündet hätten und die Johnsons waren doch nicht ganz so sicher, wie sie
annahmen. Nun, was können wir von dem Fehler der Familie Johnson lernen?}
{231}{}{[Mehr.]}
{240}{}{Das stimmt. Im Falle eines Nuklearkriegs, möchten Sie, daß Ihre Familie sicher
ist.im Schutz eines Vault-Tec Bunkers. Vault-Tec hat 122 öffentliche Bunker,
überall über unser großartiges Land verteilt, errichtet, so daß sich einer sicher auch
in Ihrer Nachbarschaft befinden müßte. Wie Sie sich sicher vorstellen können, sind
die Plätze nur sehr eingeschränkt verfügbar, so daß Sie Ihre Plätze noch heute
reservieren sollten, um *Ihre* Familie nicht enden zu sehen, wie die Johnsons hier.
[Dr. Caleb tätschelt den Kopf des Hundeskeletts. Dessen Schädel löst sich vom
Torax und fällt auf den Boden. Ein Staubsaugerroboter schwebt herbei und saugt
die Skelettreste auf.}
{241}{}{[Mehr.]}
{250}{}{Sieht aus, als ob Mr. Handy dieses Stück (Film) rausschneiden muß, um *diesen*
Schlamassel beseitigen zu können. [Dr. Caleb lacht als das Bild verschwindet und
durch einen Text ersetzt wird.]: Danke für’s Zuschauen. Dieses Lernvideo wurde
Ihnen präsentiert von den netten Leuten bei Vault-Tec. Vault-Tec, Amerikas
ultimative Lösung, wenn es um Ihr zu Hause geht.}
{251}{}{[Ausloggen.]}
Danke, aber liest das denn keiner gegen?
Oder sind wir hier die Einzigen die noch daran arbeiten...?
epai35.msg
{100}{}{Du siehst einen Computer}
{101}{}{Du siehst den EPA Museumscomputer}
{200}{}{Willkommen im EPA Museum. Dieses Terminal wird Ihnen einen Film mittels
einer spannenden neuen Holographietechnologie präsentieren! Der Film ist eine
unterhaltsame und informative Vorrausschau auf die beängstigende, aber
mögliche Realität einer postnuklearen Welt.}
{201}{}{[ Film abspielen.]
{202}{}{[Ausloggen.]}
{210}{}{[Das Terminal projeziert das Hologramm eines großen bebrillten Mannes in einem
Laborkittel. Er winkt und lächelt freundlich in Deine Richtung]
Hallo, ich bin Dr. Caleb und ich werde Sie durch dieses Video eines post-holocaust
Amerikas begleiten.}
{211}{}{[ Mehr.]}
{220}{}{[Ein Wohnzimmer materialisiert sich um DR. Caleb herum, in dem eine Familie
sich entspannt auf den Abend vorbereitet. Dr. Caleb legt seine Hand auf den Kopf
eines Hundes und lächelt Dich an.] Vater raucht seine Pfeiffe, Mutter liest in ihrem
Kochbuch während der kleine Billy und Susi noch ein bißchen fernsehen vor dem
Zubettgehen. Sie glauben, daß alles in Ordnung ist. Sie ignorieren die heulenden
Sirenen, glauben, es sein nur eine weitere Übung. Oh, aber was ist das?}
{221}{}{[Mehr.]}
{230}{}{[Durch das Hinterfenster siehst Du eine große Bombe auf dem Boden aufschlagen,
die einen riesigen Atompilz hervorruft, der von einem grellen, blendendem Licht
gefolgt wird.Nachdem das grelle Licht schwächer geworden ist, siehst Du Dr.
Caleb in der verbrannten Ruine des Wohnzimmers stehen, umringt von der nun zu
Skeletten verwandelten Familie] Uh-Oh, sieht aus, als ob die Roten nun die große
Bombe gezündet hätten und die Johnsons waren doch nicht ganz so sicher, wie sie
annahmen. Nun, was können wir von dem Fehler der Familie Johnson lernen?}
{231}{}{[Mehr.]}
{240}{}{Das stimmt. Im Falle eines Nuklearkriegs, möchten Sie, daß Ihre Familie sicher
ist.im Schutz eines Vault-Tec Bunkers. Vault-Tec hat 122 öffentliche Bunker,
überall über unser großartiges Land verteilt, errichtet, so daß sich einer sicher auch
in Ihrer Nachbarschaft befinden müßte. Wie Sie sich sicher vorstellen können, sind
die Plätze nur sehr eingeschränkt verfügbar, so daß Sie Ihre Plätze noch heute
reservieren sollten, um *Ihre* Familie nicht enden zu sehen, wie die Johnsons hier.
[Dr. Caleb tätschelt den Kopf des Hundeskeletts. Dessen Schädel löst sich vom
Torax und fällt auf den Boden. Ein Staubsaugerroboter schwebt herbei und saugt
die Skelettreste auf.}
{241}{}{[Mehr.]}
{250}{}{Sieht aus, als ob Mr. Handy dieses Stück (Film) rausschneiden muß, um *diesen*
Schlamassel beseitigen zu können. [Dr. Caleb lacht als das Bild verschwindet und
durch einen Text ersetzt wird.]: Danke für’s Zuschauen. Dieses Lernvideo wurde
Ihnen präsentiert von den netten Leuten bei Vault-Tec. Vault-Tec, Amerikas
ultimative Lösung, wenn es um Ihr zu Hause geht.}
{251}{}{[Ausloggen.]}
Danke, aber liest das denn keiner gegen?
Oder sind wir hier die Einzigen die noch daran arbeiten...?
Last edited by Smilodon on Wed Apr 28, 2010 2:38 am, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.
- jony walker
- Karawanenwache
- Posts: 56
- Joined: Mon Oct 20, 2008 9:38 pm
- Location: Österreich
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@Smilodon
beim vorletzten Satz {250} ist zum Schluss eine Falsche Klammer, das gibt einen Error im Spiel
Ich weiß nicht ob die Info schon durchgesickert ist, aber hier im Forum konnte ich nichts darüber finden:
Fallout 2 Restoration Project v2.0 ist bereits seit Anfang diesen Monats heraussen:
http://www.fileshack.com/file.x/17974/Fallout+2+Restoration+Project+v2.0
beim vorletzten Satz {250} ist zum Schluss eine Falsche Klammer, das gibt einen Error im Spiel
Ich weiß nicht ob die Info schon durchgesickert ist, aber hier im Forum konnte ich nichts darüber finden:
Fallout 2 Restoration Project v2.0 ist bereits seit Anfang diesen Monats heraussen:
http://www.fileshack.com/file.x/17974/Fallout+2+Restoration+Project+v2.0
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Muss{251}{}{Ausloggen.]}
{251}{}{[Ausloggen.]}
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Die (neuen) Übersetzungen sind alle für das RP 2.0...jony walker wrote: Ich weiß nicht ob die Info schon durchgesickert ist, aber hier im Forum konnte ich nichts darüber finden:
Fallout 2 Restoration Project v2.0 ist bereits seit Anfang diesen Monats heraussen:
http://www.fileshack.com/file.x/17974/Fallout+2+Restoration+Project+v2.0
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Zitat von: jony walker am 27. April 2010, 21:34:28 Uhr
Ich weiß nicht ob die Info schon durchgesickert ist, aber hier im Forum konnte ich nichts darüber finden:
Fallout 2 Restoration Project v2.0 ist bereits seit Anfang diesen Monats heraussen:
http://www.fileshack.com/file.x/17974/F ... oject+v2.0
Zitat von Zyankali
Die (neuen) Übersetzungen sind alle für das RP 2.0...
@ Alle
Das beweißt wiedermal das sich wirklich kaum einer für das RP 2.0 interessiert, dabei ist es für mich, das Ereignis überhaupt!
Da wird in anderen Threads philosophiert, wie denn das nächste "Fallout" denn aussehen könnte, würde oder sollte,....und zu sein hat, dabei kümmert es die Entwickler doch einen Scheiss, was wir oder die Leute von NMA dazu zusagen haben.
Wir sollten uns doch mal lieber auf das "FALLOUT" besinnen, was wir haben und lieben, und das verbessern oder erweitern wie es uns möglich ist, denn die zukünftigen Spiele werden bestimmt auch nicht besser werden.
Aber vieleicht wollen wir das auch garnicht, ich habe so ein bißchen den Eindruck, das es hier eigentlich gar nicht mehr um FALLOUT geht, zumindest was das Interesse an dem RP angeht...
Ich wollte einfach mal meine Meinung kundtun (just my 2 cents)
Ich weiß nicht ob die Info schon durchgesickert ist, aber hier im Forum konnte ich nichts darüber finden:
Fallout 2 Restoration Project v2.0 ist bereits seit Anfang diesen Monats heraussen:
http://www.fileshack.com/file.x/17974/F ... oject+v2.0
Zitat von Zyankali
Die (neuen) Übersetzungen sind alle für das RP 2.0...
@ Alle
Das beweißt wiedermal das sich wirklich kaum einer für das RP 2.0 interessiert, dabei ist es für mich, das Ereignis überhaupt!
Da wird in anderen Threads philosophiert, wie denn das nächste "Fallout" denn aussehen könnte, würde oder sollte,....und zu sein hat, dabei kümmert es die Entwickler doch einen Scheiss, was wir oder die Leute von NMA dazu zusagen haben.
Wir sollten uns doch mal lieber auf das "FALLOUT" besinnen, was wir haben und lieben, und das verbessern oder erweitern wie es uns möglich ist, denn die zukünftigen Spiele werden bestimmt auch nicht besser werden.
Aber vieleicht wollen wir das auch garnicht, ich habe so ein bißchen den Eindruck, das es hier eigentlich gar nicht mehr um FALLOUT geht, zumindest was das Interesse an dem RP angeht...
Ich wollte einfach mal meine Meinung kundtun (just my 2 cents)
Last edited by Smilodon on Sun May 02, 2010 1:43 pm, edited 1 time in total.
Wenn du der Meinung bist, Privatsphäre sei egal, nur weil du nichts zu verbergen’ hast, dann kannst du genau so gut sagen, dass Redefreiheit egal sei, nur weil du nichts zu sagen hast.