Deus Ex

Es ist nicht alles Fallout was glänzt! Lust über ein gutes Spiel zu reden? Come in then!

Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator

User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Und es wär ein Wunder, wenn DX:HR nicht über 90% kommt. Überall.
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
Zitrusfrucht
Global Moderator
Posts: 29557
Joined: Mon Dec 05, 2005 10:57 pm

Re: Deus Ex

Post by Zitrusfrucht »

Hm, was ich mich Frage ist, ob man auch durchkommt, ohne jemanden zu töten. Nach einer Cutscene die auf youtube rumgeistert gibt es mindestens schomal einen Menschen den man zwangsläufig kaltmachen muss (wirkt zumindest so) ....
Tanzt den Zitrus! O0 #bang


A.k.a. Fitruszucht
User avatar
tortured Tomato
Highwaymanfahrer
Posts: 1350
Joined: Wed Jan 27, 2010 7:22 pm

Re: Deus Ex

Post by tortured Tomato »

Die NPC sehen auf einigen Videos zur Zeit noch ziemlich schlecht aus. Aber die Stadt hat schon Atmosphäre. Ich frag mich, ob die Engine die ganze Ingame-Werbung und Nachrichten etc. auch so locker streamen kann. Ich glaub ja eher nicht.
Last edited by tortured Tomato on Tue Jul 05, 2011 8:16 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Wovon redest du? Was wird gestreamt?

Und nach deiner Definition sind sogar die Aperture-Schriftzüge im Ladebildschirm bei Portal 2 "Ingame Werbung". ::)
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
Reccyn
Highwaymanfahrer
Posts: 1176
Joined: Thu Jan 01, 2009 5:59 am
Location: Villingen-Schwenningen

Re: Deus Ex

Post by Reccyn »

persistent_gloom wrote: Du weißt schon, dass der bald erscheinende Teil der dritte Teil der Reihe ist?
Hmm oha! Hab extra nachgegoogled, tatsache.
Ein Kolleg meinte mal er hätte DX auf der PS2, dabei wars tatsächlich DX 1 und kein spin off...  :wtf
Hab den PS2 Teil seperat mitgezählt... ^^

@ Tyler: Über 90% allgemein bekommt es sehr wahrscheinlich nicht, schon gar nicht bei 4players. ^^
Die Ansprüche sind heute sooo hoch, und von dem Gameplay-Material was ich gesehen hab,
erreichts bei mir kaum die "Wow!"-Effekte wie damals HL2.
Indirekt ja, aber das hängt mit dem verbundenen "-Pseudo-Steampunk" zusammen (was mir persönlich gefällt, aber eben nicht allen).
Ich glaub dennoch das "DX HR" ganz gut punkten wird und es sich nicht als Fehlkauf entpupt,
aber Ü90% überall? No way  ;)
Jugador No.12 - Einmal Boca Juniors, immer Boca Juniors!
User avatar
tortured Tomato
Highwaymanfahrer
Posts: 1350
Joined: Wed Jan 27, 2010 7:22 pm

Re: Deus Ex

Post by tortured Tomato »

Tyler wrote: Wovon redest du? Was wird gestreamt?

Und nach deiner Definition sind sogar die Aperture-Schriftzüge im Ladebildschirm bei Portal 2 "Ingame Werbung". ::)
Edit
Naja, die Bildschirme, auf denen ingame Nachrichten laufen ...
Ach egal.
Last edited by tortured Tomato on Tue Jul 05, 2011 8:25 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Reccyn wrote: Hmm oha! Hab extra nachgegoogled, tatsache.
Ein Kolleg meinte mal er hätte DX auf der PS2, dabei wars tatsächlich DX 1 und kein spin off...  :wtf
Hab den PS2 Teil seperat mitgezählt... ^^

@ Tyler: Über 90% allgemein bekommt es sehr wahrscheinlich nicht, schon gar nicht bei 4players. ^^
Die Ansprüche sind heute sooo hoch, und von dem Gameplay-Material was ich gesehen hab,
erreichts bei mir kaum die "Wow!"-Effekte wie damals HL2.
Indirekt ja, aber das hängt mit dem verbundenen "-Pseudo-Steampunk" zusammen (was mir persönlich gefällt, aber eben nicht allen).
Ich glaub dennoch das "DX HR" ganz gut punkten wird und es sich nicht als Fehlkauf entpupt,
4Players ist teilweise sehr kritisch geworden, das stimmt. Wenn du dir allerdings mal die Previews dort durchliest, würdest du auch was anderes prognostizieren.

Was soll Pseudo-Steampunk sein? Und wo bitte glaubst du sowas gesehen zu haben? Falsches Spiel?
aber Ü90% überall? No way  ;)
Aber mit Sicherheit. Ich sag nur B3t4.

tortured Tomato wrote: Edit
Naja, die Bildschirme, auf denen ingame Nachrichten laufen ...
Ach egal.
Ja...also...ist mir jetzt auch scheißegal einfach. -.-*
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
persistent_gloom
Far Go Traders
Posts: 1012
Joined: Sat Jul 08, 2006 3:08 pm
Location: Dresden

Re: Deus Ex

Post by persistent_gloom »

Tyler wrote: Was soll Pseudo-Steampunk sein? Und wo bitte glaubst du sowas gesehen zu haben? Falsches Spiel?
Man Tyler, kack hier mal nicht so rum.
Es ist doch wohl logisch, dass er die goldene Optik des Spiels meint und nur nicht die richtigen Worte dafür gefunden hat :D.
look my eyes are just holograms
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Nun...ist es das? Logisch?  :monocle:

: p
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
tortured Tomato
Highwaymanfahrer
Posts: 1350
Joined: Wed Jan 27, 2010 7:22 pm

Re: Deus Ex

Post by tortured Tomato »

golden Steam Punk, eben.  :D
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Vielleicht meint er Pseudo-Cyberpunk.

Mann...entweder ihr seid ein Haufen Bekloppter, oder ihr seid ein Haufen Bekloppter. *rumkack*
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
tortured Tomato
Highwaymanfahrer
Posts: 1350
Joined: Wed Jan 27, 2010 7:22 pm

Re: Deus Ex

Post by tortured Tomato »

Ja, ist gut. :P

Da gibt's übrigens auch einen 2. Teil
Deus Ex: Human Revolution - Die Welt von 2027 (Teil 2)


@Tyler
Schau mal bei etwa Minute 1:20 +

Und dann hier:
[spoiler]
tortured Tomato wrote: In ein Mittelalterspiel passt es natürlich überhaupt nicht rein. Aber bei DeusEx kann ich mir das schon vorstellen. Kommt halt darauf an, wie es platziert ist.

In Fallout gehören fiktive Werbeplakate zu Artwork. Klar, ne echte Marke oder eine Axe-Werbung würde in einem High Fantasy Game definitiv stören. Aber da DeusEx ja in relativ naher Zukunft spielt, würde mich das, wenn keine Gegenwardswerbung gezeigt wird und wenn es möglichst glaubhaft reinpasst, kaum stören.

"Richtige" Schaufenster oder Ingame-Fernseher mit futuristischen Werbespots in Bars or whatever, wären doch vielleicht sogar ganz interessant.
[/spoiler]
Sweet victory  :smug:
Last edited by tortured Tomato on Tue Jul 05, 2011 11:13 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Reccyn
Highwaymanfahrer
Posts: 1176
Joined: Thu Jan 01, 2009 5:59 am
Location: Villingen-Schwenningen

Re: Deus Ex

Post by Reccyn »

@ persistent_gloom:
Thank's!  ;)
Tyler wrote: Vielleicht meint er Pseudo-Cyberpunk. ...
Joa, meine Fehlerquote war gestern hoch, und ja ich meinte Pseudo-Cyberpunk
Jugador No.12 - Einmal Boca Juniors, immer Boca Juniors!
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

tortured Tomato wrote: Ja, ist gut. :P

Da gibt's übrigens auch einen 2. Teil
Deus Ex: Human Revolution - Die Welt von 2027 (Teil 2)


@Tyler
Schau mal bei etwa Minute 1:20 +

Und dann hier:
[spoiler][/spoiler]
Sweet victory  :smug:
Naja...NOCH ist...
Mojo Lexx wrote: [...] Wünsch dir was Tag [...]
...also bitteschön. Von mir aus. ::)

Da ist trotzdem immer noch keine Ingame-Werbung zu sehen und schon gar keine gestreamte...

Reccyn wrote: @ persistent_gloom:
Thank's!  ;)
Joa, meine Fehlerquote war gestern hoch, und ja ich meinte Pseudo-Cyberpunk
Yo..passiert. :>
Frag mich aber trotzdem warum du das Setting als "Pseudo"-Cyberpunk siehst.
Also...nicht dass ich hier schon wieder voll dagegenhalten will. Ich hab da einfach keine Definition im Kopf und auch keine Meinung,
weil ich außerhalb von DeusEx mit der Richtung nicht viel zu tun hab und möcht gern wissen wie du zu dem Schluss kommst...
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
le Chew
Atomsprengkopf
Posts: 2826
Joined: Mon May 14, 2007 1:35 pm
Location: Bärlin
Contact:

Re: Deus Ex

Post by le Chew »

Tyler wrote: Jo..passiert. :>
Frag mich aber trotzdem warum du das Setting als "Pseudo"-Cyberpunk siehst.
Also...nicht dass ich hier schon wieder voll dagegenhalten will. Ich hab da einfach keine Definition im Kopf und auch keine Meinung,
weil ich außerhalb von DeusEx mit der Richtung nicht viel zu tun hab und möcht gern wissen wie du zu dem Schluss kommst...
:o

Dann schlage ich vor du orderst sofort die heilige Schrift zu dem Thema - alles andere sind nur Derivate. Zwar unterhaltsam (siehe Deus Ex ^^), aber die Definition erfolgte durch Gibson.
User avatar
Tyler
Bunkerbewohner
Posts: 12083
Joined: Sun Mar 11, 2007 9:46 pm
Location: Bremen

Re: Deus Ex

Post by Tyler »

Hatte ich schon vor ein paar Wochen in Planung, habs dann aber gelassen, weil ich immer noch ne Handvoll ungelesener Bücher im Regal habe.
Außerdem konnte ich mich einfach nicht entscheiden, welche Fassung ich mir bestellen soll: die alte Übersetzung von Reinhard Heinz, oder die neue von Peter Robert.

Ausschlaggebend für diesen Zwist war dieser (hochinteressante, weil scheinbar von einem echten Fanatiker verfasste) Kundenbeitrag auf Amazon:
Zu der Romantrilogie selber braucht man nicht mehr viele Worte verlieren. Dieses Buch (ich behandle in dieser Rezension bei allen von mir angesprochenen Punkten die drei Romane als ein Werk) ist einer der einflußreichsten Werke der SF-Literatur der letzten fünfzig Jahre, garniert mit einem revolutionären, das Thema hervorragend treffenden Schreibstil. Es muß als eine mutige Entscheidung des Verlages angesehen werden, dieses Buch noch einmal neu übersetzen zu lassen, ist doch gerade der Stil eminent wichtig für das Buch. Fernerhin muß dem Verlag bewußt gewesen sein, daß er damit bei vielen Lesern auf Widerstand treffen wird, die die alte Übersetzung noch kennen und sich keine andere vorstellen können, denen die Sprache Gibsons, übersetzt von Reinhard Heinz, inzwischen vertraut ist. War es also die Mühe wert, den Roman bearbeiten zu lassen? Ich meine: Überwiegend ja. Erst noch einmal zur Mühe. Es ist keineswegs so, daß der Neuübersetzer Peter Robert nur einige kleine Stellen in der alten Übersetzung von Reinhard Heinz geändert hat, nein, fast in JEDEM Satz hat er Änderungen vorgenommen, Worte durch andere ersetzt oder den Satzbau umgestellt. Ein Vergleich der alten und neuen Übersetzung mit dem US-Original ergab, daß die neue Übersetzung wesentlich präziser ist als die alte. Nicht ganz dem Übersetzungsgrundsatz "So nah wie möglich, so weit wie nötig" folgend, hatte sich die alte Übersetzung von Reinhard Heinz an sehr vielen Stellen weiter vom Original entfernt als nötig und viele Worte des Originals durch ähnliche, aber andere deutsche Worte übersetzt. Und damit meine ich nicht die öfters von Slang durchsetzen Dialoge, sondern oft ganz normale Substantive und Verben, die von Heinz ohne Notwendigkeit durch andere deutsche Worte ersetzt wurden, obwohl sich eine korrekte Übersetzung mit dem das Original genau treffenden deutschen Wort durchaus anbot. In dieser Hinsicht ist der Bearbeitung des Neuübersetzers Peter Robert zu gratulieren und es ist anzuerkennen, daß es sicher kein leichtes Unterfangen ist, Gibsons ausladende, überbordene und wilde Bildsprache ins Deutsche zu übertragen. Dafür hat die neue Übersetzung einen anderen größeren Mangel: Die Neuübersetzung ist vom Sprachrhythmus her weiter vom Original entfernt als die alte. Ohne Not hat Peter Robert desöfteren Sätze des Originals zusammengezogen oder etwas umständlich formuliert, so daß Gibsons abgehackter, schneller Rhythmus, der sich oft nur kurzer Sätze bedient, nicht ganz getroffen wurde. Beispiel: Einem Satz im Original fehlt offensichtlich der Artikel? Dann war das auch so intendiert! Warum mußte hier dann, wohl der einfacheren Lesbarkeit zuliebe, im Deutschen ein Artikel eingefügt werden? Fazit: Am besten ist es (sorry, lieber Heyne-Verlag), einfach das Original zu lesen, denn Sätze wie gleich den (inzwischen sehr berühmten) faszinierenden ersten Satz des ersten Romanes kann man auch bei übermenschlicher Anstrengung nicht völlig ohne Verlust ins Deutsche übertragen: "The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel." Nun genug zur Übersetzung, zu den drei Romanen nur noch einmal so viel: Ein Pflichtkauf, deshalb die Höchstwertung.
Link zur Quelle (erste Rezension)

Präzision oder Lesefluss?

Ich denke ich greife zur alten Übersetzung. Die englische Originalausgabe kommt nicht in Frage...ich würde die Lust verlieren und das wär schade.

Jetzt brauch ich nur noch ne ISBN. Oder wenigstens den Verlag...oder so. Vllt können die Leute im Buchladen das auch in der Datenbank einsehen.

EDIT: Ach ich Dummi. Die steht doch in den Wiki-Artikeln direkt drunter.^^

Leider gibts die alte Übersetzung nicht als Gesamtausgabe.
Last edited by Tyler on Thu Jul 07, 2011 12:27 am, edited 1 time in total.
"Soviet radiation is the best radiation in the world."
- Artur Korneyev

First rule of gun safety: Have fun
User avatar
tortured Tomato
Highwaymanfahrer
Posts: 1350
Joined: Wed Jan 27, 2010 7:22 pm

Re: Deus Ex

Post by tortured Tomato »

Tyler wrote: Naja...NOCH ist...
[...] Wünsch dir was Tag [...]
Da ist trotzdem immer noch keine Ingame-Werbung zu sehen und schon gar keine gestreamte...
Macht nichts, du hattest ja auch ein paar Seiten vorher schon nicht verstanden, wovon ich Sprach.
Last edited by tortured Tomato on Thu Jul 07, 2011 1:19 am, edited 1 time in total.
User avatar
Ralexand
Far Go Traders
Posts: 2764
Joined: Tue Sep 30, 2008 2:51 pm

Re: Deus Ex

Post by Ralexand »

LOL EY, Was.Für.Ein.Ton.Hier ...
Lexx wrote: Eine der 10 Gebote besagt, du sollst nicht Doppelposten in des FalloutNow's Forum.
Lexx wrote: Ich bin schon froh, wenn meine Pflanzen nicht sterben.
User avatar
Reccyn
Highwaymanfahrer
Posts: 1176
Joined: Thu Jan 01, 2009 5:59 am
Location: Villingen-Schwenningen

Re: Deus Ex

Post by Reccyn »

@ Tyler:
Na das mit "Cyberpunk" sieht man ja schon optisch an den Charakteren. Den Rest hat schon Chewie geliefert.
"Pseudo" hab ich als Wort evt. zu hart gewählt,
allerdings versteh ich unter Cyberpunk eine düstere und vorallem "schmutzige/verunreinigte"(!) Sci-Fi Welt.
Dafür wirkt Human Revolution mir persönlich viel zu clean.
Übertrieben und weit hergeholt gesagt: Ähnlich wie Mirror's Edge nur dunkler und mit viel Neon-Effekten.
Das heißt nicht das es mir nicht gefällt, im Gegenteil, nur deshalb das "Pseudo".  ;)

Zu Stichwort Werbung hab ich bei Google unter der Eingabe "Deus Ex Cyberpunk" das hier gefunden.
Passt jetzt nicht direkt zur "Werbungs-Debatte" aber ein netter Treffer bei der Suche.  :)

€: link
Last edited by Reccyn on Thu Jul 07, 2011 5:02 pm, edited 1 time in total.
Jugador No.12 - Einmal Boca Juniors, immer Boca Juniors!
User avatar
Surf Solar
Atomsprengkopf
Posts: 3230
Joined: Mon Jan 26, 2009 12:53 am

Re: Deus Ex

Post by Surf Solar »

Ich hab gerade meine alte Deus Ex CD mal wieder rausgekramt und installiert. Angespielt, aber ich habe wieder das gleiche Problem wie damals auch: mir wird uebelst schlecht nachdem ich das Spiel ein paar Minuten spiele. Nicht weil es so schlecht ist (ich mag eigentlich was ich da sehe), aber entweder liegt es an der Perspektive (ich mag keine FPS...), der Aufloesung etc.. ich muß immer nach ein paar Minuten ausmachen weil mir einfach unwohl im Magen und schwindlich wird. :( Seltsamerweise passiert mir das nur in dem Spiel.Hat jemand sowas aehnliches und weiß evtl Rat? Ich wuerd das Spiel eigentlich ganz  gerne spielen...
Post Reply

Return to “Andere Spiele Allgemein”