[Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
huh, Don ist da, der Gründer dieses Projektes, fallt auf die Knie und küsst seinen ring
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
- DonNeoNoir
- Karawanenwache
- Posts: 107
- Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
och wie süß von dir....
nun hab ich endlich mal wieder ein wenig Zeit und fertig ist die Suppe, die ich angerührt habe.
Wolna, ich klopf dir auf die Schulter. Ein Jahr ist für solch ein Projekt keine Zeit. Ein halbes hatten wir uns gegeben aber da hofften wir ja noch auf viele Mitstreiter.
Nur wenige hielten durch. Verständlich, denn jeder der mitwirkte stellte fest, es ist gar nicht so leicht sich tausende von Programmzeilen durchzulesen/durchzuarbeiten. Und das noch neben dem eigenen Leben, wie Zähneputzen und Wäschewaschen.
Ich hatte nur einen kleinen Stein ins Rollen gebracht... na gut, ein Stück bin ich auch mitgerollt.
nun hab ich endlich mal wieder ein wenig Zeit und fertig ist die Suppe, die ich angerührt habe.
Wolna, ich klopf dir auf die Schulter. Ein Jahr ist für solch ein Projekt keine Zeit. Ein halbes hatten wir uns gegeben aber da hofften wir ja noch auf viele Mitstreiter.
Nur wenige hielten durch. Verständlich, denn jeder der mitwirkte stellte fest, es ist gar nicht so leicht sich tausende von Programmzeilen durchzulesen/durchzuarbeiten. Und das noch neben dem eigenen Leben, wie Zähneputzen und Wäschewaschen.
Ich hatte nur einen kleinen Stein ins Rollen gebracht... na gut, ein Stück bin ich auch mitgerollt.
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
jo wie ich damals sagte ohne dich hätte ich das Ding nie gestartet. ISt aber auch egal. ich freu mich und bin erleichtert, dass wir kurz von den Release stehen.DonNeoNoir wrote: och wie süß von dir....
nun hab ich endlich mal wieder ein wenig Zeit und fertig ist die Suppe, die ich angerührt habe.
Wolna, ich klopf dir auf die Schulter. Ein Jahr ist für solch ein Projekt keine Zeit. Ein halbes hatten wir uns gegeben aber da hofften wir ja noch auf viele Mitstreiter.
Nur wenige hielten durch. Verständlich, denn jeder der mitwirkte stellte fest, es ist gar nicht so leicht sich tausende von Programmzeilen durchzulesen/durchzuarbeiten. Und das noch neben dem eigenen Leben, wie Zähneputzen und Wäschewaschen.
Ich hatte nur einen kleinen Stein ins Rollen gebracht... na gut, ein Stück bin ich auch mitgerollt.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Kurz vor dem Release
Killap, mach hin
Killap, mach hin
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
LEute habt ihr jetz die neuen Epa text udn die special entcoder die killap vor kurzen gab auch übersetzt?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Saubere arbeit . Ich hätte gerne mehr am Betatest mitgeholfen aber leider fehlte mir irgendwie die Zeit dafür.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Was bitte ist den ein "special entcoder"?Mr.Wolna wrote: LEute habt ihr jetz die neuen Epa text udn die special entcoder die killap vor kurzen gab auch übersetzt?
Wie schon öfters geschrieben - die eastereg.msg ist noch nicht übersetzt.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
das sidn aber 3 files die ich mit de eastereg gepostet habe.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Mr.Wolna wrote: das sidn aber 3 files die ich mit de eastereg gepostet habe.
Ok, die easter.msg hab ich vergessen hochzuladen: http://rapidshare.com/files/182823951/easter.msg
easteregg.msg = nicht übersetzt
EPAC12 - Kitsune = ok
EPAC10 - Dex: = fehlt
EPAC11 - Cat Jules = ok
GCBRAIN = ok
NCKITTY = ok
DCVIC = ok
MCMIRIA = ok
MCDAVIN = ok
NHMYRON = ok
Scenery Objects = ok
Items = ok
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
also hier noch was neues zu 1.3, das sit defenitiv das letzte, aber es bleien nur noch MAx 1,5 wochen
killap wrote:Here is a link to the additional RP 1.3 text. 2 of the files are actual .msg files while the other two text files contain only the NEW text for various other npcs. I clearly mark which .msg file the new text goes with. Just translate them and add them into the .msg files you already translated.Mr.Wolna wrote:can you please send a rar file with new text?
Thanks and let me know if you need anything else.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
- jony walker
- Karawanenwache
- Posts: 56
- Joined: Mon Oct 20, 2008 9:38 pm
- Location: Österreich
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
mit EPAC10 könnte ich heute anfangen wenn sonst noch keiner Arbeitet(hab heute nicht lange Zeit und bis zum Wochenende vieleicht garnicht mehr)
wenn sonst noch keiner drann arbeitet könnte ich alle Text hinzufügen und übersetzen wass sich ausgeht und dann könnte jemand anderes weitermachen(oder ich machs am Wochenende)
wenn sonst noch keiner drann arbeitet könnte ich alle Text hinzufügen und übersetzen wass sich ausgeht und dann könnte jemand anderes weitermachen(oder ich machs am Wochenende)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Joa selbe Problem, fange gerade mit Kaga an, da dies sehr wenig Text ist. Vielleicht lade ich die MSGs auch Schritt für Schritt hoch, aber größere Fortschritte kann man bis zum WE von mir auch nicht verlangen.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
wie gesagt manches müsst ihr nur in das schon übersetzte einfügen
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Na, was meint Ihr,
ist nach der Übersetzung dann noch eine komplette Synchronisation angesagt?!? Müsste doch auch zu schaffen sein. Mach ich auch mit, versprochen!
Übrigens meine Hochachtung für dieses Projekt an DonNeoNoir und Mr.Wolna und auch alle anderen Beteiligten!
Gruß
ist nach der Übersetzung dann noch eine komplette Synchronisation angesagt?!? Müsste doch auch zu schaffen sein. Mach ich auch mit, versprochen!
Übrigens meine Hochachtung für dieses Projekt an DonNeoNoir und Mr.Wolna und auch alle anderen Beteiligten!
Gruß
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Eh, wozu eine komplette Synchronisation? Wer braucht sowas?
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Keiner
NEIN so was wird es difinitiv nicht gebe. Und wenn willst du überhaupt syncronisieren? Da fällt mir nur beim RP, Cassidy an.
Naja Metzger ist ja schon syncronisiert, dei Daten habe ich alle, bloss die Animation ist immer noch nicht fertig *G*
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Na alle!
Jedes Wort!!
Was für ne komische Frage!
Und ich fänd´s geil!
...aber vielleicht passt die Idee ja nicht so besonders gut...
Jedes Wort!!
Was für ne komische Frage!
Und ich fänd´s geil!
...aber vielleicht passt die Idee ja nicht so besonders gut...
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
1. Wäre die Syncro grottenschlecht und das nicht nur wegen der Qualität. Und dass müssen wir Fallout nicht nach der deutschen Original Syncro nicht mehr antun, finde ich.
2. Alles, ist viel zu viel Arbeit und wie ich finde totaler Quatsch, dann ließt ja keiner die Dialoge mehr.
3. Und ich finds fürchterlich.
ABER hol doch schon das Mic raus und fang an, ich lass mich gerne vom Gegenteil überzeugen, auch wenn ich nicht daran glaube..aber hey ich bin für vieles offen.
2. Alles, ist viel zu viel Arbeit und wie ich finde totaler Quatsch, dann ließt ja keiner die Dialoge mehr.
3. Und ich finds fürchterlich.
ABER hol doch schon das Mic raus und fang an, ich lass mich gerne vom Gegenteil überzeugen, auch wenn ich nicht daran glaube..aber hey ich bin für vieles offen.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
tja - da wäre dann das problem - ich habe keine - überhaupt keine - ahnung, wie ich irgendwas am programm so ändern könnte, dass das auch nur im ansatz klappen kann....
- schon sche--e, wenn man dumm ist!
- schon sche--e, wenn man dumm ist!
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
hat nichts mit dummheit zu tun, ehe mit faulheit oder mit Zeitmangel. Kp was bei dir eher zutrifft
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)