[Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moderators: Newsposter, Global Moderator, Zugriff Intern, Moderator
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Mh, nennen wir das Ding GEEK oder GECK?
weil das durcheinander iss teils
weil das durcheinander iss teils
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
In der deutschen Version GEEK.
only when you no-life you can exist forever, because what does not live cannot die
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hast du die Version (r.399_full) von der ersten Seite geladen & auch richtig installiert?scaabi wrote: Mh, nennen wir das Ding GEEK oder GECK?
weil das durcheinander iss teils
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
nee ha bich nich, hab direkt im svn geguckt
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Scaabi, bitte ändere nichts falsches im RPÜ. Das RPÜ ist auf Basis der Sprachpatches entstanden & alle (falsch) eingedeutschten Wörter sind wieder auf englisch.
Beispiel: Bunkerstadt - Vault City, GEEK - GECK, Todeskrallen - Deathclaw, etc.
Beispiel: Bunkerstadt - Vault City, GEEK - GECK, Todeskrallen - Deathclaw, etc.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
wollts grad wieder machen aber nu iss gerad gemacht sry, dafür gibts paar Rechtschreibfehler weniger
-
- Geckojäger
- Posts: 32
- Joined: Tue Jan 20, 2009 9:22 pm
- Location: Lauchhammer
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hallo,
Gruß in die Runde und hier schon meien Frage.
Gibt es eien Möglichkeit dieses RPÜ auf einem anderen Wege zu bekommen als über rapid share.
Der Zeigt bei mir immer an, das ich schon was runterlade. Es ist aber nicht an dem.
Wenn ihr mir helfen könntet wäre geil.
Vielleicht kann mand as Ding ja auch als email schicken.
Würde mich echt freuen, ennd as klappen würde.
Bis denn dann.
Mike
Gruß in die Runde und hier schon meien Frage.
Gibt es eien Möglichkeit dieses RPÜ auf einem anderen Wege zu bekommen als über rapid share.
Der Zeigt bei mir immer an, das ich schon was runterlade. Es ist aber nicht an dem.
Wenn ihr mir helfen könntet wäre geil.
Vielleicht kann mand as Ding ja auch als email schicken.
Würde mich echt freuen, ennd as klappen würde.
Bis denn dann.
Mike
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
lads doch direkt vom sVn
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
-
- Geckojäger
- Posts: 32
- Joined: Tue Jan 20, 2009 9:22 pm
- Location: Lauchhammer
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Schön das es ne Möglichkeit gibt.
Unschön, das ich weder weis was SVN ist, noch wie ich direkt dahin komme.
Könntest du mir mal unter die Arme greifen?
Unschön, das ich weder weis was SVN ist, noch wie ich direkt dahin komme.
Könntest du mir mal unter die Arme greifen?
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
schau in dein postfach!
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Auf SVN liegen nicht alle Dateien. Es wird ein Versionsmix geben, gerade im Bereich der "Eigennamen".
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
jo könntest du dann das ding auf megauplaod laden?
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
-
- Geckojäger
- Posts: 32
- Joined: Tue Jan 20, 2009 9:22 pm
- Location: Lauchhammer
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Schönen Dank an alle.
Jetzt hat es geklappt.
Mike
Jetzt hat es geklappt.
Mike
Das Neue nährt sich von der Asche des Alten,
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
bis es selbst wieder Nahrung für Neues wird.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Zyankali! wrote: Megaupload.com-Link: http://www.megaupload.com/de/?d=NLAXE7CP
wie immer ist auf dich verlass, danke!
ich edidier mal in den ersten Beitrag..mom.
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
- DonNeoNoir
- Karawanenwache
- Posts: 107
- Joined: Wed Feb 06, 2008 8:15 am
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Gebt mir mal eine Liste der Namen (deutsch und englisch), die als Original erscheinen sollen, dann schaue ich morgen, wenn mir ein paar Minuten Zeit gegönnt sind, nach.
Auf RS bzw. Megaupload liegen dann alle Dateien?
Bin nicht ganz "up to date"
Übrigens... 24499 mal würde der RPÜ-Thread schon gelesen. Wer hätte das beim 1. Post gedacht...
Auf RS bzw. Megaupload liegen dann alle Dateien?
Bin nicht ganz "up to date"
Übrigens... 24499 mal würde der RPÜ-Thread schon gelesen. Wer hätte das beim 1. Post gedacht...
Last edited by DonNeoNoir on Thu Jan 22, 2009 1:09 am, edited 1 time in total.
Bloß weil ich einige Sätze komisch schreibe, darf mir nicht vorgeworfen werden, ich würde diese auch verstehen...
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
keiner, und ohne dich wäre das nie gelaufen
RPÜ/German Restoration Project Tanslation
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und 5 Hektar Land hinter dem Haus. Man wird dich nie finden - leg dich also nicht mit mir an! <br />
Ashbury wrote:P.s. Nein es ist nicht die Gewalt was mich an der Fallout Reihe gereizt hat,aber sie war immer die Kirsche auf der Sahnetorte ( Und ich will verdammt nochmal ne Kirsche oben drauf haben)
- jony walker
- Karawanenwache
- Posts: 56
- Joined: Mon Oct 20, 2008 9:38 pm
- Location: Österreich
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Sind die kaga Datein bereits bereits fertig, oder gehört da nochwas gemacht?Zyankali! wrote: Joa selbe Problem, fange gerade mit Kaga an, da dies sehr wenig Text ist. Vielleicht lade ich die MSGs auch Schritt für Schritt hoch, aber größere Fortschritte kann man bis zum WE von mir auch nicht verlangen.
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hallo jony walker! Ich gebe zu: Ich habe an den Kaga-Dateien nicht gearbeitet. Gründe sind Lustlosigkeit & ne menge Arbeit. Dieser SA ist auch voll ausgebucht. Da ich nächste Woche Zwangsurlaub(!) habe, hätte ich mich an die Dateien rangeschmissen.jony walker wrote: Sind die kaga Datein bereits bereits fertig, oder gehört da nochwas gemacht?
Wenn du Zeit und Lust hast, kannst du natürlich auch die Kaga-Dateien übersetzen.
-
- Geckojäger
- Posts: 29
- Joined: Sat Apr 26, 2008 10:12 pm
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Hallo leute ich bin wieder
Habe mal eine doofe frage :
wollte killap nicht schon die ver 1.3 releases`?
habe ich irgend wie was verpasst ?
Habe mal eine doofe frage :
wollte killap nicht schon die ver 1.3 releases`?
habe ich irgend wie was verpasst ?