Hallo,
Ich wollt mich nur mal wieder melden und mich Entschuldigen das ich nichts mehr machen kann weil ich jetzt ne neue Arbiet hab und da am Anfangen nicht verkacken will
Aber vergesst mich nicht beim BETA_TEST
Search found 89 matches
- Thu Sep 04, 2008 6:14 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
- Mon Sep 01, 2008 3:40 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moin Wollt mal fragen wie das jetzt aussieht mit Beta-Test.
Ich hab gehört das wir da noch so einiges ausbügeln müssen Hoffe wir sind bald fertig
Und Sorry das ich nicht mehr helfen kann.
Ich hab gehört das wir da noch so einiges ausbügeln müssen Hoffe wir sind bald fertig
Und Sorry das ich nicht mehr helfen kann.
- Wed Aug 27, 2008 2:53 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Äh,
Ja ich habe damals Kaga übersetzt. Bist du auch sicher das das meine Files waren ? Weil die waren ja aus der deu Ori irgendwie schon drin gewesen. Vielleicht hat sich da was vermischt ? Ich bin mir ziemlich sicher das ich mindestens zu 80% richtig übersetzt haben müsste. Da können wir nur auf ...
Ja ich habe damals Kaga übersetzt. Bist du auch sicher das das meine Files waren ? Weil die waren ja aus der deu Ori irgendwie schon drin gewesen. Vielleicht hat sich da was vermischt ? Ich bin mir ziemlich sicher das ich mindestens zu 80% richtig übersetzt haben müsste. Da können wir nur auf ...
- Wed Aug 27, 2008 12:11 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ähm,
Ich bin nicht sauer Kritik macht einen nur besser ;) Aber irgendwie muss ich mich grad Stark am Kopf kratzen weil ich weiß grad überhaupt nicht wo ICH DAS übersetzt haben soll. Weil 1. ich erinnere mich überhaupt nicht an dieses Wort 2. Lass ich alle meine übersetzungen vorher auf ...
Ich bin nicht sauer Kritik macht einen nur besser ;) Aber irgendwie muss ich mich grad Stark am Kopf kratzen weil ich weiß grad überhaupt nicht wo ICH DAS übersetzt haben soll. Weil 1. ich erinnere mich überhaupt nicht an dieses Wort 2. Lass ich alle meine übersetzungen vorher auf ...
- Sun Aug 24, 2008 1:50 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Was habt ihr ständig mit den Englischen begriffen. Ausser Namen etc. ist es doch logischdas wir ALLES auf Deutsch übersetzen !? Oder ? Also ich finde Vault auch besser als Bunker aber was soll manmachen wir müssen es eben auf deutsch machen und dann ist es eben "Bunker"
PS: ES SIND IMMER NOCH EIN ...
PS: ES SIND IMMER NOCH EIN ...
- Fri Aug 22, 2008 4:12 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
So verstehe ich das
Dann mache ich mal mit N weiter mal sehen was da noch so feines dabei ist
Dann mache ich mal mit N weiter mal sehen was da noch so feines dabei ist
- Thu Aug 21, 2008 6:00 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Vergesst nicht mir auch noch n Teil übrig zu lassen ;)
Wenn ich weiß was ich bearbeiten soll dann mach ich das auch fertig :)
Aber wie gesagt bei denn alten files bin ich soweit raus, leider aber ich blick das nicht mehr da stör ich euch nur. Aber für 1.3 STEH ICH ZUR VERFÜGUNG !!!
Auf mich könnt ...
Wenn ich weiß was ich bearbeiten soll dann mach ich das auch fertig :)
Aber wie gesagt bei denn alten files bin ich soweit raus, leider aber ich blick das nicht mehr da stör ich euch nur. Aber für 1.3 STEH ICH ZUR VERFÜGUNG !!!
Auf mich könnt ...
- Wed Aug 20, 2008 12:54 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wir reden aneinander Vorbei ;)
Ich mein die Übersichtsseite ist FEHLERHAFT. Da files als eng ausgegeben werden die schon DEU sind !
Desweiteren hab ich schon ein paar GROBE FEHLER in FO2 gefunden aber dazu mehr im Betatest :) So ich such halt Manuell weiter und gut is. Hoffen wir das wir im ...
Ich mein die Übersichtsseite ist FEHLERHAFT. Da files als eng ausgegeben werden die schon DEU sind !
Desweiteren hab ich schon ein paar GROBE FEHLER in FO2 gefunden aber dazu mehr im Betatest :) So ich such halt Manuell weiter und gut is. Hoffen wir das wir im ...
- Wed Aug 20, 2008 12:36 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ja genau DAS ist mein Problem,
ich hab ja hier die seite wo steht 1.1 Ori etc. so aber es gibt welche das steht das aber wenn ich die aufmache sind die AUF DEUTSCH. Deswegen finde ich hier fast nichts englisches mehr. da stimmt was nicht.
PS: Ich bestätige das auf 1 Glückstag 2 Pechtage Folgen ...
ich hab ja hier die seite wo steht 1.1 Ori etc. so aber es gibt welche das steht das aber wenn ich die aufmache sind die AUF DEUTSCH. Deswegen finde ich hier fast nichts englisches mehr. da stimmt was nicht.
PS: Ich bestätige das auf 1 Glückstag 2 Pechtage Folgen ...
- Wed Aug 20, 2008 12:20 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Moin Leute,
Entschuldigung das ich hier mal n Tag nicht war aber auf den Glückstag folgt vermutlich immer ein Pechtag ! Jedenfalls hab ich mir meinProzzi abgeraucht aber egal. Ich wollte mal auf den neuesten Stand gebracht werden damit ich nichts durcheinander Wirble ! WO und WAS kann ich noch ...
Entschuldigung das ich hier mal n Tag nicht war aber auf den Glückstag folgt vermutlich immer ein Pechtag ! Jedenfalls hab ich mir meinProzzi abgeraucht aber egal. Ich wollte mal auf den neuesten Stand gebracht werden damit ich nichts durcheinander Wirble ! WO und WAS kann ich noch ...
- Mon Aug 18, 2008 10:26 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Also macht mal eine Zeit aus ich bin arbeitslos ich hab immer zeit. Aber erst so nachmittags vorher schlafen die meisten von uns ja eh noch, geh ich mal von aus Dann werden wir ja sehen was dabei rauskommt !
- Mon Aug 18, 2008 10:05 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Also leute irgendwas stimmt hier nicht. Ich bin der Meinung das ich die Dialoge mit dem waisenhaus schonmal alle gemacht hatte. das war soweit ich weis noch mit ftp aber ich habs sicher hochgeladen. Und wenn es stimmt was ich denke spricht diesen satz nämlich MOM oder ? weil ich hatte manchmal schon ...
- Mon Aug 18, 2008 7:15 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Joe Mai is den scho Weihnaden ?
Verdammt was geht denn hier ab da ist man ein paar Stunden nicht im Thread und dan geht hier die wahrscheinlich größte Nummer überhaupt ab !!!! Das ist ja mal RICHTIG GEIL was hier grad gemacht wurde. Das ist ein Wink des Himmels, nein es muss ein geschenk Gottes ...
Verdammt was geht denn hier ab da ist man ein paar Stunden nicht im Thread und dan geht hier die wahrscheinlich größte Nummer überhaupt ab !!!! Das ist ja mal RICHTIG GEIL was hier grad gemacht wurde. Das ist ein Wink des Himmels, nein es muss ein geschenk Gottes ...
- Sun Aug 17, 2008 9:58 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ja löscht doch einfach den Ganzen thread. Schränkt die Meinungsfreiheit weiter ein !
Ein bischen spass muss doch auch mal drin sein, oder nicht ? So dann haben wir uns mal alle wieder schön lieb und machen weiter mit dem Übersetzen. Damit müsste es jetzt aber gegessen sein, BITTE
Ein bischen spass muss doch auch mal drin sein, oder nicht ? So dann haben wir uns mal alle wieder schön lieb und machen weiter mit dem Übersetzen. Damit müsste es jetzt aber gegessen sein, BITTE
- Sun Aug 17, 2008 8:13 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ja Mafio ich komm mit hol mich ab. Ich pack noch meine AK mit ein und ab die Post. Hab sowieso noch ein paar leute auf meiner "Liste" ;) Hust Garon Hust :):)
Ich mein das war echt scheiße das wir sowas vorher nicht richtig geklärt haben. Aber ich hoffe mal jetzt läufts langsam Rund und es wird dem ...
Ich mein das war echt scheiße das wir sowas vorher nicht richtig geklärt haben. Aber ich hoffe mal jetzt läufts langsam Rund und es wird dem ...
- Sun Aug 17, 2008 6:18 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
ÄHhh,
Leute sind wir ausversehen fertig geworden, oder was?
Ich glaube die Englischen Files werden langsam knapp! Ich brauchte doch tatsächlich mehr als 1 min um noch was in Eng zu finden !!!! Wir müssen uns ranhalten ;) Ausserdem wüsste ich gerne mal ob jetzt in "unserer Mod" noch ein paar kleine ...
Leute sind wir ausversehen fertig geworden, oder was?
Ich glaube die Englischen Files werden langsam knapp! Ich brauchte doch tatsächlich mehr als 1 min um noch was in Eng zu finden !!!! Wir müssen uns ranhalten ;) Ausserdem wüsste ich gerne mal ob jetzt in "unserer Mod" noch ein paar kleine ...
- Sun Aug 17, 2008 5:35 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Cool,
da hatte mein kleiner Ausraster doch noch einen sinn. Und Ja anscheinend kann ich NICHT lesen. Da muss ich was dran machen ;)
Ich kann mich nur nochmals Entschuldigen und lasse meine Griffel von den Abbey files war zum Glück nicht so viel :) Dann mache ich mal weiter ich such mir jetzt mal ...
da hatte mein kleiner Ausraster doch noch einen sinn. Und Ja anscheinend kann ich NICHT lesen. Da muss ich was dran machen ;)
Ich kann mich nur nochmals Entschuldigen und lasse meine Griffel von den Abbey files war zum Glück nicht so viel :) Dann mache ich mal weiter ich such mir jetzt mal ...
- Sun Aug 17, 2008 1:58 am
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Ja Toll da habe ich wohl mal scheiße gebaut ENTSCHULDIGUNG :)
War auch nicht direkt an dich aber da hat sich halt aufgestauter Hass auf gewisse Personen die hier mal tätig waren abgebaut. So aber bite wo soll ersichtlich sein das ausgerechnet DU alle Abbey datein übersetzt ? Auf seite 1 sehe ich ...
War auch nicht direkt an dich aber da hat sich halt aufgestauter Hass auf gewisse Personen die hier mal tätig waren abgebaut. So aber bite wo soll ersichtlich sein das ausgerechnet DU alle Abbey datein übersetzt ? Auf seite 1 sehe ich ...
- Sun Aug 17, 2008 12:16 am
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
@ Cando Garon
Tja, Sorry aber sowas nennt man dann Wahrscheinlich Persönliche Dämlichkeit. WARUM BESCHWERST DU DICH ?
Das soll jetzt NICHT agressiv klingen aber warum teilst du uns das erst jetzt mit HÄ !? Hättest du es früher gesagt hätten wir unsere Arbeitskraft woanders besser nutzen können ...
Tja, Sorry aber sowas nennt man dann Wahrscheinlich Persönliche Dämlichkeit. WARUM BESCHWERST DU DICH ?
Das soll jetzt NICHT agressiv klingen aber warum teilst du uns das erst jetzt mit HÄ !? Hättest du es früher gesagt hätten wir unsere Arbeitskraft woanders besser nutzen können ...
- Sat Aug 16, 2008 9:09 pm
- Forum: Fallout Modding
- Topic: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
- Replies: 1901
- Views: 585114
Re: [Mod Project] Restoration Project Übersetzungsthread
Wieso warum ist das Lustig ich versteh nur Bahnhof. Klär uns auf wenn du mehr weist !